簡介
永遠フレンズ,收錄於Printemps的第三張分組專輯《永遠フレンズ》中,發行時間為2014年11月12日。
日語歌詞
いつでも側にいること 普通に感じてたけど
もっと大事にしよう 夢見て笑っていよう
失いたくない
友達だよ
La la la la…Forever!
同じ経験してきたから
同じくらい大人に近づく
それはずっと続くはずさ…
確かめたいのに どうなんだろうわからないんだよ
変わらないと 信じていても
少しだけ寂しい気持ちがしのび込んだ
橫顏見つめていたら
いつでも側にいること 普通に感じてたけど(La lala la)
もしかしたら明日は違う道の一歩
いつでも側にいること 普通に感じてたんだ(いつでも)
もっと大事にしよう
失いたくない この手を離さないで
友達だよ
La la la la…Forever!
強いふりをしてみたから
強くなれた共にがんばったね
ひとりじゃないって嬉しい気分
悩みがあっても聞いてくれて 助かってたんだよ
変わらないで 願う想い
仆だけのわがままなのかな?
だけどずっと一緒がいいんだずっと…
夢見て笑って泣いて 過ごした日々よ輝け(La lala la)
どんな寶石よりもまぶしい寶物さ
夢見て笑って泣いて 過ごした日々の愛しさ(夢見て)
もっと重ねてみたい
次はなにを目指そう? 決めてないけど
友達だよ
La la la la…Forever!
今だけだと言わないでよ永遠だよ
今だけだと言わないでよWow wow
夢を見ていたい共に
夢を見ていたいね 笑って泣いて…Ah!
いつでも側にいること 普通に感じてたけど(La lala la)
もしかしたら明日は違う道の一歩
いつでも側にいること 普通に感じてたんだ(いつでも)
もっと大事にしよう
失いたくない この手を離さないで
今だけだと言わないでよ永遠だよ
今だけだと言わないでよWow wow
友達だよ
La la la la…Forever!
中文歌詞
無時無刻你都在我的身邊 感覺是再平凡不過的事情了呢
讓我們更加珍惜彼此吧 一同看見夢想微笑吧
不想就此失去你
我們是朋友喔
La la la la…Forever!
正因為有著相同的成長經歷
才會像這樣一同一步步成長為大人呢
這份友誼本應會一直持續下去
我明明想去確信 這是怎么了呢 變得有些迷茫了呢
即使心中堅信 一切不會改變
卻稍微有些 寂寞的心情 悄然鑽進心田
自從凝視過你的側臉
無時無刻你都在我的身邊 感覺是再平凡不過的事情了呢(La lala la)
會不會到了明天 我們就向著不同的道路踏出了一步了呢
無時無刻你都在我的身邊 感覺是再平凡不過的事情了呢(無論何時)
讓我們更加珍惜彼此
不想就此失去你 請不要鬆開我的手
我們是朋友喔
La la la la…Forever!
正因為嘗試著故作堅強
才能為了變得更堅強而一起努力吧
並非孤獨一人的喜悅之情
即使在你煩惱的時候 我會靜心傾聽 盡我所能幫助你喔
我們許下的心愿 請不要就此改變
僅僅是我的 任性嗎?
但是我仍然希望 我們能夠一直一直都在一起啊…
看見夢想歡笑著哭泣著,閃耀我們一起度過每一天(La lala la)
是比任寶石都要耀眼的寶物呢
看著夢想歡笑著哭泣著,深愛一起度過的每一天(看見夢想)
想要不斷的重複體驗
雖然我們還沒有決定 下一個目標是什麼呢?
我們是朋友喔
La la la la…Forever!
請不要說只有現在喔 因為我們是永遠的朋友
請不要說只有現在喔 Wow wow
想要一同見證夢想
想要一同看見夢想 歡笑著哭泣著...Ah!
無時無刻你都在我的身邊 感覺是再平凡不過的事情了呢(La lala la)
會不會到了明天 我們就向著不同的道路踏出了一步了呢
無時無刻你都在我的身邊 感覺是再平凡不過的事情了呢(無論何時)
讓我們更加珍惜彼此
不想就此失去你 請不要鬆開我的手
請不要說只有現在喔 因為我們是永遠的朋友
請不要說只有現在喔 Wow wow
我們是朋友喔
La la la la…Forever!