辭彙詳解
“民泊”在韓語的意思是代表家庭式旅館,主要從事這個行業的大部分是朝鮮族和在華韓國人。開設的地點多在韓國人旅遊的熱點城市,針對的客戶也主要是韓國人和朝鮮族人。(甚至很多民泊指接待韓國客人,不少的民泊都會明確拒絕中國客人。當然,中國人也很少有去住民泊的。)
民泊的價格比酒店便宜,和一般旅館的價格差不多(通常為100~150元/單人間 裡面的設施各地都有些差異)。但是衛生環境非常好,因為韓國人對衛生比較挑剔,所以洗手間和洗浴條件都非常不錯(要不然是沒人去住的,本人住過青島,北京,哈爾濱,瀋陽等地的民泊,無一例外,條件都非常好)。因為開民泊的人通常都在中高檔小區內,安全及環境方面都很不錯。
住在民泊還會免費提供一日三餐,免費清洗衣物,免費上網等服務。一伙食也非常不錯,想要中餐或韓餐可提前對主人說。
韓國人到中國有相當大一部分會住在民泊,究其原因。一是,語言溝通無障礙。到了異國他鄉,舉目無親,言語不通的時候,相信你會體會這種感覺。二是,性價比不錯。滿足第一個條件下,又有了這條理由。民泊的生意沒有理由不好。(當然,這個性價比是建立在短期旅遊上,如果你要住個一兩個月,那就不如直接租房子了。)
開民泊的人,多半會兼任導遊司機之責。所以收入情況大都良好。部分民泊還會兼做韓語培訓,招商引資。一家民泊通常都會空出兩間房間,有些人甚至會在一棟樓里租多套房子用來做民泊。