歡樂的歌

歡樂的歌

《歡樂的歌》是日本唱作人槙原敬之作曲,陳星宇作詞的勵志歌曲。

簡介

《歡樂的歌》是陳星宇作詞,日本音樂人槙原敬之作曲的中文勵志歌曲,講述一份“如何不受到世俗的影響”的心境。這首中文版歌曲的日語原唱是槙原敬之,日語原唱版本歌曲名叫《已不再戀愛》。

中文歌詞

《歡樂的歌》
作曲:槙原敬之
作詞:陳星宇
[first]
有一些東西 總讓人煩惱
有一些東西總讓人心情焦躁
常常選擇忍氣吞聲沉默不語
在心中哭泣著滿面卻笑容
一陣陣笑聲 裝得挺像的
無論怎么看都像個開心的人
曾經那么直爽無畏叛逆的你
如今已然難尋蹤影
壓抑的心隱藏的情緒
如芒刺在喉堵住沸騰渴望
疲憊的你也想釋放自己
那就隨心動唱起這首歡樂的歌

輕快的旋律 只為你響起
請不要考慮再唱給誰聽
沉重的外衣 還有冰冷的面具
全部都統統脫掉
別拴住自己本性
輕快的旋律 在與你共鳴
體內的小精靈在翻滾甦醒
幾乎要忘記 曾對遠方的追尋
此刻就踏歌追夢前行

[second]
不想被發現 笑中帶悲傷
不想被看見眼神中浮現淒涼
人越長大某些規則越來越多
年少時那些夢也慢慢遺忘
面對著人生 若一直退讓
最後一分鐘還能剩下些什麼
雙肩上的東西只會越來越多
何時才會懂得反抗
壓抑的心隱藏的情緒
如芒刺在喉堵住沸騰渴望
疲憊的你也想釋放自己
那就隨心動唱起這首歡樂的歌

輕快的旋律 只為你響起
請不要考慮再唱給誰聽
沉重的外衣 還有冰冷的面具
全部都統統脫掉
別拴住自己本性

輕快的旋律 在與你共鳴
體內的小精靈在翻滾甦醒
幾乎要忘記 曾對遠方的追尋
此刻就踏歌追夢前行

輕快的旋律 只為你響起
請不要考慮再唱給誰聽
朝向著遠方 讓腳步勇敢繼續
享受這踏歌追夢前行

日語版歌詞

歌名:《已不再戀愛》日語歌名(もう戀なんてしない)

演唱:槇原敬之

所屬專輯:ccc -challenge cover collection
語言:日語

歡樂的歌 歡樂的歌
你離開以後 雖說我不是什麼都不能做
可用壺燒水時 卻不記得紅茶還有沒有
自己做了頓早飯 但不怎么可口
不過如果是你做的 我怕是又要抱怨咯
在一起時總覺得拘束得難受
如今好不容易得到自由
我卻倍覺寂寞
當你開口說分手
雖不了解你心中感受
你的身影卻比平時俊秀
站在你左邊 心裡有點迷惑還能不能這么做
如果當時在你面前我能更堅強
我決不會說
再也不戀愛了
杯中並立的2支牙刷 要扔掉1支了
順著你的喜好買的衣服 雖然有些不捨 但還是扔了吧
抱著垃圾箱出了門 我對自己說“要像個男人 要乾脆點”
可這樣的我 在旁人看來 一定是滿臉憂愁
心中盛滿記憶碎片 都是關於你的
終於明白 過著這般充滿你影子的生活
也是一種幸福快樂
寫了封信給你 投進郵筒的時候
在心裡的某個角落 其實有些躊躇迷惑
想起你背影時 還是有些牽掛
但當初我們未能找到的
愛情考卷的答案結果
下次我一定會和你不認識的她
一起覓得
儘管曾經深愛過你
我也決不會再說
再也不戀愛了 這樣的傻話

槇原敬之,日本知名流行創作歌手,作詞家,作曲家,編曲家和製作人,出生於大阪市。自1990年10月發行首張單曲作品《NG》至今,專輯累積銷售量已經超過1100萬張,為歷年來日本男歌手專輯累積銷售量最高者。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們