內容提要
這個一百二十回抄本共分十二冊,第一至九回為第一冊,第十至二十回為第二冊,以下都是每十回一冊。一九五九年入藏中國科學院文學研究所時被題名為《乾隆抄本百廿回紅樓夢稿》。題名的依據是這個本子原來就題有《紅樓夢稿本》、《紅樓夢稿》等書名,書前有原收藏者楊繼振“蘭墅太史手定紅樓夢稿百廿卷”的題字,第七十八回末有“蘭墅閱過”的題簽——“蘭墅”是高鶚的字。而且,書中大量的校改都是程本的文字,很容易使人認為這是程偉元、高鶚訂補《紅樓夢》的底稿本。其實,這種觀點是不能成立的。我們現在看到的這部抄本的前八十回原文,除去楊繼振抄補的第五冊和一些零葉外,都是脂本系統的文字,又未被塗改者掩蓋淨盡,大多仍清晰可辨,為研究《紅樓夢》版本現象所不可缺少。