楊疤眼

”後人曰:“我亦為此,汝言不謬。 ”獵者知其非人,厲聲大叱,二人並無有矣。 不一會又來了一個小人,和第一個差不多高。

拼音:yáng bā yǎn
語出:聊齋志異》(卷七)第三十二篇
原文:一獵人伏山中,見一小人,長二尺已來,踽(音:舉)踽行澗底。少間有一人來,高亦如之。適相值,交問何之。前者曰:“我將往望楊疤眼。前見其氣色晦黯,多罹不吉。”後人曰:“我亦為此,汝言不謬。”獵者知其非人,厲聲大叱,二人並無有矣。夜獲一狐,左目上有瘢痕大如錢。譯文:

一個獵人在山中潛伏著(狩獵),看到一個大約兩尺高的小人,緩緩地在山谷間走著。不一會又來了一個小人,和第一個差不多高。真好兩人相遇,互相問對方去哪兒。第一個說:“我去看望楊疤眼,前(幾天)看到他氣色很差,可能會遭遇不測。”後一個也說:“你說很對,我也是為此而來。”獵戶知道他們並非人類,於是嚴厲得大聲呵斥,二人一起不見了。當晚(獵戶)抓獲一隻狐狸,左眼上有和銅錢大小的斑痕。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們