格列佛遊記(精)

格列佛遊記(精)

《格列佛遊記》由四部分組成:利立浦特(小人國)遊記、布羅卜丁奈格(大人國)遊記、勒皮他(飛島)遊記和慧國遊記。作者以神奇的想像、誇張的手段、寓言的筆法、不留情面地對十八世紀前半期的英國社會進行全面的批判,尤其對統治階級的腐敗、無能、無聊、毒辣、荒淫、貪婪、自大等作痛快淋漓的鞭撻。

基本信息

媒體推薦

“有許多事不能用法律去懲罰,宗教與道德的約束也不足以使這些幹壞事的人改正;只有把他們的罪孽以最強烈的字眼公之於世,才能使他們受人憎恨。”這是斯威夫特的文學主張,在《格列佛遊記》中他更以成功的創作實踐實現了這一主張。

作者簡介

喬納森·斯威夫特一六六七年十一月三十日生於愛爾蘭首府都柏林。父親在他出世前約八個月就去世了,留下的兩個孩子連同他們的母親都由父親的哥哥戈德溫照料。斯威夫特一歲時就被帶他的保姆拐到了英國,大約三年後才回到愛爾蘭。六歲上學,在基爾凱尼學校讀了八年。一六八二年進都柏林著名的三一學院繼續學習。伯父戈德溫在侄兒的教育上相當吝嗇,而斯威夫特自己除了對歷史和詩歌有興趣外,別的一概不喜歡,還常常違反校紀,最後是學校“特別通融”,才使他拿到了學位。之後,斯威夫特倒還是繼續留在三一學院讀他的碩士,一直到一六八六年。那時已爆發了政變,即所謂的一六八八年革命,愛爾蘭面臨著英國軍隊的入侵。斯威夫特憤懣不安,鬱郁地離開故鄉,前往英國尋找出路。斯威夫特一生寫了大量的作品,幾乎全都是無名出版的。只有他的代表作《格列佛遊記》是例外,他得到了兩百英鎊的稿酬。

目錄

譯序
格列佛船長給他的親戚辛浦生的一封信
出版者致讀者第一卷利立浦特遊記第一章作者略述自身及其家庭——出遊的最初動機——海上船隻失事,泅水逃生——利立浦特境內安全登入——被俘,押解到內地
第二章利立浦特皇帝在幾位貴族的陪同下前來看在押的作者——描寫皇帝的儀容與服飾——學者們奉命教授作者當地語言——他因性格溫順博得皇帝的歡心——衣袋受到搜查,刀、手槍全被沒收
第三章作者給皇帝和男女貴族表演一種極不尋常的遊戲——描寫利立浦特宮廷中的各種遊樂活動——作者接受某些條件後獲得自由
第四章關於利立浦特首都密爾敦多以及皇宮的描寫——作者與一位大臣談帝國大事——作者表示願為皇帝效勞對敵作戰
第五章作者以特殊戰略阻止了敵人的侵略——被授予高級榮譽稱號——不來夫斯庫皇帝遣使求和——皇后寢宮失火;作者幫忙搶救了其餘的宮殿第六章關於利立浦特居民的情況:他們的學術、法律、風俗和教育兒童的方法——作者在該國的生活方式——他為一貴婦人辯護
第七章作者得到訊息,有人陰謀指控他犯有嚴重的叛國罪,只好逃往不來夫斯庫——他在那裡受到歡迎
第八章作者僥倖找到離開不來夫斯庫的辦法,經歷一些困難後,安全回到自己的祖國第二卷布羅卜丁奈格遊記
第一章關於一場大風暴的描寫;船長派出長舢板去取淡水;為了看看那是什麼地方,作者隨長舢板一同前往——他被丟在岸上;被一個當地人捉住,隨後帶到一個農民家裡——他在那裡受到招待,接著發生了幾起事件——關於當地居民的描寫第二章關於農民女兒的描寫——作者被帶到一個集鎮,接著被帶到了首都——旅途中的詳情
第三章作者奉召入宮——王后從他的農民主人手裡把他買下來獻給國王——他和國王陛下的大學者們辯論——朝廷為作者提供了一個房間——他深得王后的歡心——他為祖國的榮譽辯護——他和王后的侏儒吵嘴
第四章關於這個國家的描寫——修改現代地圖的建議——國王的宮殿及首都概況——作者旅行的方式——主要廟宇的描述
第五章作者經歷的幾件險事——一名罪犯被處決的情形——作者表演航海技術第六章作者討好國王和王后的幾種方法——他表現了他的音樂才能——國王詢問關於英國的情況,作者就此所做的敘述——國王的意見
第七章作者對祖國的愛——他提出一項對國王極為有利的建議,卻遭拒絕——國王對政治一無所知——該國學術很不完善,且範圍狹窄——該國法律、軍事和政黨的情況第八章國王和王后到邊境巡行——作者隨侍——作者詳細敘述他離開這個國家的情形——他回到英國
第三卷勒皮他巴爾尼巴比拉格奈格格勒大錐日本遊記第一章作者開始第三次航海——為海盜所劫——一個心腸毒辣的荷蘭人——他來到一座小島——他被接入勒皮他
第二章勒皮他人的性格和脾氣——他們的學術——國王及其朝廷——作者在那裡受到的接待——當地居民恐懼不安——婦女的情形
第三章在現代哲學和天文學中已經解決了的一種現象——勒皮他人在天文學上的偉大進展——國王鎮壓叛亂的手段
第四章作者離開勒皮他——他被送往巴爾尼巴比——到達巴爾尼巴比首府——關於首府及其近郊的描寫——作者受到一位貴族的殷勤接待——他和貴族的談話第五章作者得到許可前往參觀拉格多大科學院——科學院概況——教授們所研究的學術第六章再說科學院——作者提出幾項改進的意見,都被榮幸地採納了第七章作者離開拉格多——到達馬爾多納達——沒有便船可坐——短途航行到達格勒大錐——受到當地行政長官的接待
第八章格勒大錐概況(續)——古今歷史訂正
第九章作者回到馬爾多納達——航行至拉格奈格王國——作者被拘禁——被押解到朝廷——他被接見的情形——國王對臣民十分寬大
第十章拉格奈格人受到作者的讚揚——關於“斯特魯德布魯格”的詳細描寫;作者與一些著名人士談論這個話題
第十一章作者離開拉格奈格,坐船前往日本——又從那兒坐一艘荷蘭船到阿姆斯特丹,再從阿姆斯特丹回到英國
第四卷慧駰國遊記
第一章作者出外航海,當了船長——他的部下圖謀不軌,把他長期禁閉在艙里,後又棄他於一塊無名陸地——他進入這個國家——關於一種奇怪動物“野胡”的描寫——作者遇見兩隻“慧駰”
第二章作者由一隻“慧駰”領到家中——關於房屋的描寫——作者受到接待——“慧駰”
的食物——作者因吃不到肉而感到痛苦,但最終找到了解決的辦法——他在這個國家吃飯的方式
第三章作者得到“慧駰”主人的幫助和教導,認真學習它們的語言——關於這種語言的介紹——幾位“慧駰”貴族出於好奇前來看望作者——他向主人簡單報告他的航海經過
第四章“慧駰”的真假觀——主人不同意作者的說法——作者更為詳盡地敘述自己的身世和旅途經歷
第五章作者奉命向主人報告關於英國的情況——歐洲君主之間發生戰爭的原因——作者開始解釋英國憲法
第六章再談安女王統治下的英國——歐洲宮廷中一位首相大臣的性格第七章作者對祖國的熱愛——主人根據作者的敘述對英國的憲法和行政發表看法,並提出類似的事例加以比較——主人對人性的看法
第八章作者關於“野胡”的幾種情況的敘述——“慧駰”的偉大品德——青年“慧駰”的教育和運動——它們的全國代表大會
第九章“慧駰”全國代表大會進行大辯論,辯論結果是如何決定的——“慧駰”的學術——它們的建築——它們的葬禮——它們的語言缺陷
第十章作者的日常生活安排,他跟“慧駰”在一起的幸福生活——因為他經常跟它們交談,他在道德方面有很大的進步——他們的談話——作者接到主人通知必須離開這個國家——他十分傷心,昏倒在地,可還是順從了——他在一位僕人的幫助下設法製成了一艘小船,冒險出航
第十一章作者的危險航程——他到達新荷蘭,打算在那兒定居——被一當地人用箭射傷——被葡萄牙人所捉,強行帶到他們的船上——船長對他的熱情招待——作者回到英國
第十二章作者記事真實可靠——他出版本書的計畫——他譴責那些歪曲事實的旅行家——惡目的——有人反對,作者答辯——開拓殖民地的方法——作者讚美祖國——他個國家——征服那些國家的難處——作者向讀者做最後告別;談到他將來的生活方式;提出忠告;遊記結束

故事梗概

小說以外科醫生格列佛的四次出海航行冒險的經歷為線索,一共由四部分組成。
第一卷利立浦特(小人國,Lilliput)
外科醫生格列佛隨航程途遇險,死裡逃生,漂到利立浦特(小人國),被小人捆住獻給國王。格列佛溫順的表現逐漸贏得了國王和人民對他的好感,他也漸漸熟悉了小人國的風俗習慣。在格列佛的幫助下,同樣是小人國的“不來夫斯庫”帝國的50艘戰艦被拉回利立浦特國,但是格列佛不願滅掉不來夫斯古帝國,使皇帝很不高興。這時,皇后寢宮失火,格列佛情急生智,撒了一泡尿把火撲滅,誰知卻讓皇后大為惱火。格列佛的仁懷寬厚和俘獲不來夫斯古國艦隊的軍功受到小人國國王的賞識使得佛林奈浦大為惱火,就聯絡其他大臣設謀陷害、大加污衊。於是,小人國君臣貫通一氣準備除掉格列佛。格列佛聽到風聲,趕快逃出利立浦特,後來來到不來夫斯古帝國,最後平安回到英國。
第二卷:布羅卜丁奈格(大人國,Brobdingnag,作者原稿中為布羅卜丁奈格)遊記格列佛在利立浦特人的心目中是個龐然大物,但一到布羅卜丁奈格,他就像田間的鼬鼠一般小了。格列佛又一次出海時,遭遇風暴,被刮到了一個陌生的陸地,那裡的居民身高猶如鐵塔,他被大人國的一位農夫當做玩物帶回。為了賺錢,農夫把格列佛當作小玩藝裝入手提箱裡,帶到各城鎮表演展覽,讓他耍把戲,供人觀賞,他被勞累所苦。後來,他被皇后買去,得以與國王相見。國王召見他,他慷慨陳詞,誇耀自己的祖國的偉大,政治的賢明,法律的公正,然而遭到國王的抨擊與駁斥。
格列佛在該國的第三年,陪同國王巡視邊疆.由於思鄉心切,他假裝生病,來到海邊呼吸新鮮空氣。天空中的老鷹錯把他住的箱子當成烏龜叼了起來。幾隻鷹在空中爭奪,箱子掉進海里,被路過的一艘船發現,格列佛獲救後,乘船回到英國。
第三卷:勒皮他(飛島國,Laputa)、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本遊記。
在家待了一段時間,格列佛又隨“好望號”出海,遭賊船劫持,格列佛僥倖逃脫,被一座叫“勒皮他”的飛島救起。這些人的相貌異常,衣飾古怪,整天沉思默想。國王和貴族都住在飛島上,老百姓則住在巴爾尼巴比等三座海島上。島上的“拉格多科學院”。這所科學院研究的都是些荒誕不經的課題,結果造成全國遍地荒涼,房屋坍塌,人民無衣無食。
接著,格列佛來到巫人島。島上的總督精通魔法,能隨意召喚任何鬼魂,格列佛因此會見了古代的許多名人,結果發現史書上的記載很多不符合史實,甚至是非顛倒。而後,格列佛又遊覽了拉格奈格王國,見到一種長生不老人“斯特魯布魯格”。離開該國後,格列佛來到日本,然後乘船到荷蘭,最後回到英國。
第四卷:慧駰國(Houyhnhnms)遊記
格列佛被放逐到“慧駰國”。這兒馬是該國有理性的居民和統治者。而“列胡”(雅胡、野胡、耶胡、野猢等多種名稱是翻譯的問題)則是馬所圈養和役使的畜生。格列佛的舉止言談在“慧駰國”的馬民看來是一隻有理性的“列胡”。在“慧駰國”各種美德的感化下,格列佛一心想留在“慧駰”國。然而“慧駰”國決議要消滅那裡的列胡。所以格列佛的願望無法實現。無奈之下,格列佛只好乘小船離開該國打道回府。格列佛懷著對“慧駰國”的嚮往,一輩子與馬為友。並且厭棄了世俗,決心不與他人同流合污。將慧馬與列胡作對比,凸顯了理智、仁慈、友誼的人性的可貴和貪婪、無信,嫉妒的醜陋。

書摘

表演這種技藝的都是那些正在候補朝廷中的重要官職和希望得到皇帝寵幸的人。他們從小就受這種雜技表演的訓練。他們並不一定都是貴族出身或者是受過高等教育的。一旦有重要官職出缺,不管哪位官員是病死還是失寵撤職(這都是常有的事),五六位候補人員就會呈請皇帝準許他們給皇帝和朝廷官員表演一次繩上跳舞,往往那個跳得最高,又沒有跌下來的人,會榮任這個官職。官員們也常常奉命表演這種技藝,以此向皇帝表明他們並沒有忘掉自己的本領。大家一致認為財政大臣佛林奈浦在拉直的繩子上,跳得比全王國的任何大臣至少要高一英寸,我見過他在一隻安裝在繩子上的木盤裡一連翻了好幾個跟頭,那根繩子只有英國普通的包紮繩那么粗。撇開私情,公正地說,我覺得我的朋友——內務大臣瑞領沙的本領僅次於財政大臣,其餘大臣的本領也都不相上下。
舉行這種遊戲時常常發生致命的意外事件,以前曾發生過的許多不幸事件都記錄在案。我親眼見過幾個候補人員跌斷了胳膊和腿。但是大臣們奉命表演的時候,卻更加危險。因為他們想表現得比以前更有本領,更想勝過同僚,過分賣弄自己,所以很少有不出事的,有的人甚至跌過兩三次。聽說在我來到這裡以前一兩年,佛林奈浦險些兒摔死。如果不是皇帝的坐墊恰好擺在地上緩衝了跌落的力量,也許他的脖子就摔斷了。
此外,還有一種遊戲是在特別重大的節日專門表演給皇帝、皇后和首相看的。皇帝把三根六英寸長的精美絲線放在桌上。三根絲線分別為紅、藍、綠色,它們是皇帝預備下的獎品,用來表示他對一些人的特殊恩典。
這種典禮在皇宮大殿上舉行,候選人員都要在這裡比試和前面完全不同的技藝,這類玩意兒我在新、舊大陸的各個國家中都沒有見過。皇帝手裡拿著一根棍子,與地面保持平行,候選人員依次跑上前去,有時候跳過橫桿,有時候在橫桿下面來回爬幾遍,這完全取決於橫桿上升或者下降的情形。有時候皇帝和首相各拿著木棍的一頭,有時候也由首相一個人拿著木棍。表現最為敏捷,跳來爬去的時間最長的人,會得到一根藍絲線;第二名賞給紅絲線;第三名將得到綠絲線①。以後的日子裡,他們都把這些絲線纏兩道圍在腰間,在這裡朝廷里的大人物幾乎沒有人不用這種腰帶作裝飾來炫耀的。
軍馬和御馬房裡養的馬天天被帶到我的跟前。它們不再膽怯,就算一直走到我的腳邊也不會驚跳起來。我把手放在地上,騎手們就縱馬跳過去。皇帝手下有一名獵手他曾騎著一匹高大的快馬跳過我穿著鞋子的腳面。
這一跳……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們