選自《閒情偶趣》
鳥聲之最可愛者,不在人之坐時,而偏在睡時。鳥音宜曉聽,人皆知之;而其獨宜於曉之故,人則未之察也。鳥之防弋,無時不然。卯辰以後,是人皆起,人起而鳥不自安矣。慮患之念一生,雖欲鳴而不得,鳴亦必無好音,此其不宜於晝也。曉則是人未起,即有起者,數亦寥寥,鳥無防患之心,自能畢其能事。且捫舌一夜,技癢於心,至此皆思調弄,所謂“不鳴則已,一鳴驚人”者是也,此其獨宜於曉也。莊子非魚,能知魚之樂;笠翁非鳥,能識鳥之情。凡屬鳴禽,皆當以予為知己。
種樹之樂多端,而其不便於雅人者亦有一節:枝葉繁冗,不漏月光。隔嬋娟而不使見者,此其無心之過,不足責也。然匪樹木無心,人無心耳。使於種植之初,預防及此,留一線之餘天,以待月輪出沒,則晝夜均受其利矣。
【注釋】防戈:防備射獵 捫:持,握,這裡可以譯為“憋”。 (1) 而其獨宜於曉之故,人則未之察也。
然而它單單宜在早晨聽賞的緣故,人們就沒有察覺它。
(2)即有起者,數亦寥寥,鳥無防患之心,自能畢其能事。
即便有起床的,人數也是寥寥無幾,鳥兒沒有防患的想法,自然能使它的本領盡情表現出來。
(3)留一線之餘天,以待月輪出沒,則晝夜均受其利矣。
留下一線閒余的天空,用以等待明月(在樹木之間)出沒,那么白天晚上都得到它的好處了。