生平
1981年,李金達教授,經其導師王佐良先生的推薦,赴美國明尼蘇達大學攻讀英國文學,獲碩士學位。1983年,他毅然放棄明大為其提供的碩博連讀的機會,歸國為母校服務,首開中古英語課程,並長期教授英語專業高年級和研究生的精讀、寫作、翻譯和文學等課程。1997年至1999年受聘在北京外國語大學高級翻譯學院研究生部擔任客座教授。其深厚的英文功底和嚴謹的治學精神,得到了同事的肯定和同學們的歡迎。
李金達教授多年潛心研究英國文學,發表了大量的論文和著作,在專業領域內得到了很高評價。其主要作品有:個人著作集《文學、寫作、翻譯》,《寫作捷徑》(Shortcut to Writing),譯著《坎特伯雷故事集》(CanterburyTales),《美國文學名著精選》(Highlights of American Literature)等。
李金達教授在北外從教四十餘年。他熱愛自己為之奮鬥的事業,治學嚴謹,為人師表,盡心提掖後人,為培養大批優秀英語專業人才,做出了自己的最大貢獻。他心地坦蕩,快人快語,光明磊落,寫下了真誠、勤奮、充滿靈感的一生。
主要經歷
1950年 進入外交部外國語學校
1955年 北京外國語學院英語系本科畢業
1957年 北京外國語學院高級翻譯進修班畢業
1981年至1983年 獲美國明尼蘇達大學英、美文學專業碩士學位,回國後在英語系開設中古英語課程
1987年 獲得教授職稱
1992年 享受政府特殊津貼
1997年 退休
1997年至1999年受聘在北京外國語大學高級翻譯學院研究生部任客座教授
2013年 逝世,享年80歲
個人著作
專著:《寫作捷徑》(Shortcut to Writing)
個人著作集:文學、寫作、翻譯
譯著:"坎特伯雷故事集"(Canterbury Tales)
《貝爾武甫》(Beowulf)節譯
文學評論:《英國第一位詩人喬叟》(Chaucer)
合著:《美國文學名著精選》(Highlights of American Literature)