李紅梅[廈門大學教師]

李紅梅,女,廈門大學教師。

人物經歷

1994年7月畢業於廈門大學外文學院英語系英語語言文學專業,獲碩士學位,同年8月留校任教。1996年8月晉升為講師。

研究方向

系統功能語言學,語篇分析,詞典學。

主要貢獻

主要著作與論文

1. 論文 英語專業高級英語運用研究型教學模式探討 廈門大學學報 2010 教學研究一輯

2. 參與翻譯《牛津英漢雙解學生詞典》(合譯),北京:商務印書館,2008年3月 參與翻譯7.7萬字 該譯著獲福建省第八屆社會科學優秀成果二等獎。

3.論文 “評《 朗文現代英語詞典》第四版”,辭書研究,2004年第四期。

4.參與翻譯《 朗文現代英語詞典》第三版(英漢雙解版,合譯),北京:外語教學與研究出版社,2004.7,參與翻譯20多萬字。

5.譯著《韋氏新世界學生英語詞典》(英漢版,合譯),瀋陽:遼寧教育出版社,2003. 3,參與翻譯20萬字。該譯著2005年獲福建省社會科學成果獎三等獎

6.參與編寫《廈門大學英語專業優秀作文選評》,北京:北京大學出版社,2002.9,參與編寫2萬5千字。

7.參與編寫《新世紀大學英語四、六級考試詞典》,北京:外語教學與研究出版社,2002. 11,參與編寫20萬字。本編著2003年獲得福建省第五屆社會科學優秀成果三等獎。

8.論文 “從單語語文詞典釋義的靈活性看英漢雙語詞典的釋義”,《雙語詞典學論集》,2001.7。

9.獨立譯著《英語求職信》,文匯出版社和世界圖書出版社, 2000.8,獨立完成 20萬字。

10.論文,“義素分析及語義同義場與雙語詞典釋義的準確性”,《中外語言文化對比研究》(第二期),1997.6

11.參與翻譯《相聚在鷺島》(漢譯英,廈門市人民政府新聞辦公室編,1995年出版)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們