內容簡介
這兩部散文集和《你我》一樣,在技巧上再三謀劃,在語言上字斟句酌字,致使得散文藝術臻於完善的境地。結構格外的嚴謹,無論是繪景狀物還是抒情寫意,無論是結構謀篇還是文字技巧,這些都是慘澹經營、苦用詩心的。它們確實是現代遊記中的典範性作品,尤其在語言方面,作者在自話口語的基礎上提煉富有表現力的藝術語言,那流暢自如的旋律,輕鬆活潑的節奏,及字字推敲的選詞與靈活多樣的句型,都是十分精美的。在文體革新與語言創造方面,達到了中國現代文學歷史的嶄新高度。不過,這些遊記與作家超脫,低沉的思緒合致,比較明顯地缺少時代的光色。
圖書目錄
朱自清的歐遊二記(代序)
歐遊雜記
威尼斯
佛羅倫司
羅馬
滂卑故城
瑞士
荷蘭
柏林
德瑞司登
萊茵河
巴黎
附錄 西行通訊
倫敦雜記
自序
三家書店
文人宅
博物院
公園
加爾東尼市場
吃的
乞丐
聖誕節
房東太太
今昔譯名對照表
文摘
書摘
威尼斯(Venice)是一個別致地方。出了火車站,你立刻便會覺得;這裡
沒有汽車,要到那兒,不是搭小火輪,便是雇“剛朵拉”(Gondola)。大運
河穿過威尼斯象反寫的S;這就是大街。另有小河道四百十八條,這些就是
小胡同。輪船象公共汽車,在大街上走; “剛朵拉”是一種搖櫓的小船,
威尼斯所特有,它那兒都去。威尼斯並非沒有橋;三百七十八座,有的是。
只要不怕轉彎抹角,那兒都走得到,用不著下河去。可是輪船中人還是很多
,“剛朵拉”的買賣也似乎並不壞。
威尼斯是“海中的城”,在義大利半島的東北角上,是一群小島,外面
一道沙堤隔開亞得利亞海。在聖馬克方場的鐘樓上看,團花簇錦似的東一塊
西一塊在綠波里蕩漾著。遠處是水天相接,一片茫茫。這裡沒有什麼煤煙,
天空乾乾淨淨;在溫和的日光中,一切都象透明的。中國人到此,仿佛在江
南的水鄉;夏初從歐洲北部來的,在這兒還可看見清清楚楚的春天的背影。
海水那么綠,那么釅,會帶你到夢中去。
威尼斯不單是明媚,在聖馬克方場走走就知道。這個方場南面臨著一道
運河;場中偏東南便是那可以望遠的鐘樓。威尼斯最熱鬧的地方是這兒,最
華妙莊嚴的地方也是這兒。除了西邊,圍著的都是三百年以上的建築,東邊
居中是聖馬克堂,卻有了八九百年——鐘樓便在它的右首。再向右是“新衙
門”;教堂左首是“老衙門”。這兩溜兒樓房的下一層,現在滿開了鋪子。
鋪子前面是長廊,一天到晚是來來去去的人。緊接著教堂,直伸向運河去的
是公爺府;這個一半屬於小方場,另一半便屬於運河了。
聖馬克堂是方場的主人,建築在十一世紀,原是卑贊廷式,以直線為主
。十四世紀加上戈昔式的裝飾,如尖拱門等;十七世紀又參入文藝復興期的
裝飾,如欄桿等。所以莊嚴華妙,兼而有之;這正是威尼斯人的漂亮勁兒。
教堂裡屋頂與牆壁上滿是碎玻璃嵌成的畫,大概是真金色的地,藍色或紅色
的聖靈像。這些像做得非常肅穆。教堂的地是用大理石鋪的,顏色花樣種種
不同。在那種空闊陰暗的氛圍中,你覺得偉麗,也覺得森嚴。教堂左右那兩
溜兒樓房,式樣各別,並不對稱;鐘樓高三百二十二英尺,也偏在一邊兒。
但這兩溜兒房子都是三層,都有許多拱門,恰與教堂的門面與圓頂相稱;又
都是白石造成,越襯出教堂的金碧輝煌來。教堂右邊是向運河去的路,是一
個小方場,本來顯得空闊些,鐘樓恰好填了這個空子。好象我們戲裡大將出
場,後面一桿旗幟總是偏著取勢;這方場中的建築,節奏其實是和諧不過的
。十八世紀義大利卡那來陀(canaletto)一派畫家專畫威尼斯的建築,取材
於這方場的很多。德國德萊司敦畫院中有幾張,真好。
P9-12