作品原文
木蘭花慢·雨中荼蘼紫凋紅落後[1],忽十丈玉虬橫[2]。望眾綠帷中,藍田璞碎,鮫室珠傾[3]。柔條系風無力,更不禁、連日峭寒清。空與蝶圓香夢,枉教鶯訴春情。
深深苔徑悄無人。欄檻濕香塵。嘆寶髻蓬鬆,粉鉛狼藉[4],誰管飄零!不愁素雲易散[5],恨此花開後更無春[6]!安得胡床月夜[7],玉醅滿蘸瑤英[8]?
作品注釋
[1]紫凋紅落:荼蘼開在春末,此指百花凋謝。[2]玉虬橫:形容荼蘼彎曲的枝幹猶如虬龍。
[3]望眾綠幃中,藍田璞碎,鮫室珠傾:形容荼蘼在綠葉扶疏中,盛開的白色花朵如同打碎的美玉、名貴的珍珠傾瀉在綠叢中。
[4]寶髻鬅(pénɡ)松(sōnɡ),粉鉛狼藉:形容雨中荼蘼花的殘敗就像女子散亂的頭髮和面上凌亂的脂粉。
[5]素云:白雲。
[6]恨此花開後更無春:荼蘼盛開,已是晚春,百花凋零,春天即將離去。
[7]胡床:一種可以摺疊的輕便坐具。
[8]玉醅(pēi)滿蘸瑤英:即舉杯飲酒與落花相伴。