木葉[中國古代詩詞常用意象]

木葉[中國古代詩詞常用意象]

”木葉“是中國古典詩歌中常見的意象,最早出現在屈原《九歌》中”裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下“。”木葉“中”木"就是樹的意思,木葉即為樹葉,在古典詩歌中特指落葉。有暗示意義,可讓人聯想到秋天的落葉,給人以落寞之感,營造淒清的藝術格調。

基本信息

“木葉”一詞,是中國古代詩詞中的一個常見意象。

出處:屈原的楚辭《九歌·湘夫人》——“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”。

釋義:按照字面的解釋,“木”就是“樹”,“木葉”即“樹葉”; 但在詩詞中,“木葉”尤指秋天的落葉,且較之“樹葉”帶有秋風蕭瑟的意境。

適用範圍:描寫秋風落葉之景。

文學特色

文學暗示

詩歌語言多有暗示,“這暗示性仿佛是概念的影子,常常躲在概念的背後”。

“木葉”中的“木”作為“樹”的概念的同時,亦含一般“木頭”“木料”“木板”等的影子,這潛在的形象易使讀者地聯想起樹幹,而很少會想到了葉子,給人“葉”因此被排斥到“木”的疏朗的形象以外去的感覺。以此達到暗示著落葉的目的。

“木”暗示了“木”的顏色。一般“木”的顏色較黯淡,且在觸覺上更乾燥,於是“木葉”就自然而然有了落葉的微黃與乾燥之感,它帶來了整個疏朗的清秋的氣息。儘管在這裡“木”是作為“樹”的概念而出現的,而“木”的更為普遍的潛在的暗示,卻依然左右著這個形象。

詞義辨析

“樹葉”:與“木葉”相反,“樹葉”都帶有枝葉繁盛的聯想。如:“午陰嘉樹清圓。”(周邦彥《滿庭芳》)若改用“木”字就缺少“午陰”更為真實的形象。“樹”與“葉”的形象關聯緊密且一致,故在藝術形象上,“樹葉”與單獨的“葉”字幾無差別,一般的情況,大概遇見“樹葉 ”的時候就都簡稱之為“葉”。在習於用 單詞的古典詩歌中,“樹葉”這個辭彙就很少見了。

“落葉”“黃葉”:“木葉”更枯黃、乾燥。如:“美女妖且閒,採桑歧路間;柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”(曹植《美女篇》)中的落葉,是春夏之交飽含著水分的繁密的葉子;“靜夜四無鄰,荒居舊業貧;雨中黃葉樹,燈下白頭人。”(司空曙《喜外弟盧綸見宿》)中的黃葉,雖然具有“木葉”微黃的顏色,卻沒有“木葉”的乾燥之感,因此也就缺少那飄零之意。

所以,“木葉”是屬於風的而不是屬於雨的,屬於爽朗的晴空而不屬於沉沉的陰天;這是一個典型的清秋的性格。而“落木”,則比“木葉”更顯得空闊。

援用實例

“木葉”鮮明的形象,影響了許多詩人,許多為人傳誦的詩篇由此得到啟發,並衍生出“落木”“高木”等新意象。

謝莊《月賦》說:“洞庭始波,木葉微脫。”

陸厥《臨江王節士歌》:“木葉下,江波連,秋月照浦雲歇山。”

王褒《渡河北》:“秋風吹木葉,還似洞庭波。”

柳惲《搗衣詩》:“亭皋木葉下,隴首秋雲飛。”

沈佺期《古意》:“九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。”

杜甫《登高》:“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。”

吳均《答柳惲》:“秋月照層嶺,寒風掃高木。”

從“木葉”發展到“落木”,其中關鍵顯然在“木”這一字,其與“樹葉”或“落葉”的不同,也正在此。

熱門詞條

聯絡我們