作品原文
書懷
青翠入簾櫳,永日駐幽閣①。
愁縈芳草生,靜覺桐花落②。
奩鏡網欺蛸,庭柯巢鳥鵲③。
夢去不關愁,曉來心自惡④。
獨坐只書空,微雨益蕭索⑤。
作品注釋
①青翠句:謂外面青蔥美麗的景色透過簾幕投射進來。永日:長日,整日。駐:坐。幽閣:僻靜的樓閣。
②縈:迴旋攀繞。愁縈即被愁思所纏繞。桐花:梧桐花。此句謂四周實在太寂靜了,靜得連梧桐花落地的聲音都能聽見。這也實在太誇張了。這種超過尋常的寂靜,本身就散發出了垂死的氣息,是不利於生命的存在和滋生的。
③奩(1ián)鏡:指梳妝檯。奩為古時婦女梳妝時用的鏡匣,俗稱梳妝盒。網:作動詞,結網或網住。歁蛸:蟲名,即長腳蛛,又名喜蛛、喜子、喜母。柯:樹。
④曉來句:謂醒來後心情壞極。
⑤書空:用手指在空中虛劃字形。表示寂寞而無聊賴。唐杜甫《對雪》詩有“數州訊息斷,愁坐正書空。”即此意。益:更。蕭索:抑鬱、寂寞。
作品鑑賞
婚姻的不幸,家庭的中落,造成無垢的痛苦憂鬱。而這一切又對她的詩風產生了巨大的影響。這首《書懷》詩正是抒寫其內心的孤寂蕭條之感。作者錦心慧思,那些美麗動人的景致,她自然都能領略、理解,但她的心緒實在太淒涼了,使她無法享受這些美好的事物。不僅如此,一切美麗的景致甚至也籠罩著一層淒迷哀婉的氣氛和色彩。對此,人們只能表示理解,無權求全責備。不幸的人應該有悲傷的權利。
作者簡介
無垢,明末清初江南通州鴻寶堂女僧。生卒年不詳,大約公元1653年前後在世。俗姓陳,名潔,號石香,南通州(今江蘇省通州市)人。嫁同州孫安石,無子。夫婦不偕,歸母家。久之落髮,隱祖居鴻寶堂。全心焚修,下帷著述。自幼博學,詩文絕工,詩風悽惋婉艷,悲辛感人。有《繡拂齋集》、《茹蕙集》等。晚歲貧極,并日而食。因覆水時不慎墜樓而卒。