作品全文
霧開九曲瀆,風起千金堤。
岸回分野徑,林際成牛蹊。
鳧隨落潮去,日傍綺霞低。
望日輕舟隱,瑟瑟遠蹇淒。
還眺小平急,宴語方難齊。
注釋
霧開:濃霧散開於。
九曲瀆dú:有九處彎曲的河溝。洛陽環城陽渠之城東部分稱作九曲瀆。瀆,水溝,小渠,亦泛指河川。
風起:風颳起於。
千金堤:金堤形容固若金湯的大堤。千金堤則既堅固又華麗了。常與御溝連在一起使用,可見是用於保護皇城的。楊期《洛陽記》千金堰在洛陽城西,去城三十五里。堰上有谷水塢。又引《朱超石與兄書》千金堤舊堰谷水。古鄴城有華林苑。園中也有千金堤。
岸回:河岸迴轉曲折。回,《說文》回,轉也。
分:分開。分隔。
野徑:指村野小路。
林際:樹林交會。樹林的邊際。
牛蹊:牛踩出的蹊徑。耕牛所走之小路。
鳧隨:鳧鴨或水鳥隨著。
落潮:退潮,潮汐因月球引力引起的倒流。
日傍:太陽傍著。傍,靠著,臨近。日頭旁邊。
綺霞:綺麗的彩霞。綺,綺麗的,有文彩的絲織品。
低:低沉。
望日:遙望著日頭。
輕舟:輕便的小舟。
隱:隱約不見。隱藏。
瑟瑟:輕微的聲音;形容顫抖。
遠蹇:遠行的跛驢瘦馬。遠方的蹇澀困苦。
淒:悽慘。
還眺:再次眺望。回頭看。
小平急:越來越小越來越平穩急匆匆的(身影)。
宴語:宴席上的言語。閒談。猶讌話。醉話。
方:方才。正在。
難齊:難以整齊一致,難以統一。