作品全文
明妃風貌最娉婷,合在椒房應四星。
只得當年備宮掖,何曾專夜奉幃屏(1)。
見疏從道迷圖畫,知屈那教配虜庭。
自是君恩薄如紙,不須一向恨丹青(2)。
注釋
(1)唐:唐朝。白居易:字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。明妃:王昭君,名嬙,西漢元帝時和親宮女,與貂蟬、西施、楊玉環並稱古代四大美女。到晉朝,為避晉太祖司馬昭的諱,改稱明君,史稱“明妃”。風貌:風采和容貌。風景概貌。娉婷:姿態美好貌。容貌姣好的女子。合:應當。適合。合著。椒房:即椒房殿。泛指后妃居住的宮室。椒,花椒,取其多子之意。用花椒和泥糊屋牆不招蟲。應四星:應和四星。占有一席之地也。應,應和。應對。對應。四星,即蒼龍、白虎、朱鳥、玄武四星宿。漢王充《論衡·物勢》:“東方木也,其星蒼龍也;西方金也,其星白虎也;南方火也,其星朱鳥也;北方水也,其星玄武也。天有四星之精,降生四獸之體。”喻後宮的四個方位。各個宮殿的主人。只得:只因。猶僅有,只有。只好;只能;不得不。備:儲備。備用。宮掖yè:指皇宮。掖,掖庭,宮中的旁舍,嬪妃居住的地方。何曾:何時曾經。何嘗;幾曾。為何,何故。專夜:專夜權。專自一人夜裡侍寢。亦指妃妾獨占寵愛。奉:侍奉。幃屏:帷屏。亦借指寢息之所。幃,帳子、幔幕。屏,屏風。
(2)見疏:(看見)被疏遠。從道:依從正道。《易·復》:“中行獨復,以從道也。”《荀子·臣道》:“‘從道不從君’,此之謂也。”迷:迷信。痴迷於。圖畫:繪圖畫像。昭君被宮廷畫師毛延壽醜化而不得寵幸。知屈:知道屈從。知曉屈身。那教:哪叫(她)。哪會讓(她)。配:配偶。匹配。發配。虜庭:虜廷。敵虜的宮廷。古時對少數民族所建政權的貶稱。自是:自然是。原來是。從來是。君恩:君王的恩情。一作‘命卑’。不須:不用;不必。不須要。一向:一直。向來。猶一味,一意。丹青:丹砂和青雘,可作顏料。指畫像;圖畫。
作者簡介
白居易(772~846),字樂天,晚年又號稱香山居士,河南鄭州新鄭人,是我國唐代偉大的現實主義詩人,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陝西、出生於河南鄭州新鄭,葬於洛陽。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。