施捨[Vitas演唱歌曲]

〈施捨〉是俄羅斯海豚音歌手Vitas的歌曲,收錄在〈回家〉專集中。

歌詞

[00:00.08]

[00:01.20]Милостыня 施捨(翻譯:yaojee)

[00:01.91]作曲:А.Алябьев

[00:02.20]作詞:П.Беранже

[00:03.05]

[00:03.08]Зима. Метель. 天寒地凍 鵝毛般的大雪

[00:04.90]И в крупных хлопьях, При сильном ветре, снег валит. 卷集著狂風 紛紛飄落

[00:12.52]У входа в храм одна,寺院的入口處

[00:14.58]в лохмотьях, Старушка нищая стоит.站立著一個衣衫襤褸的行乞的老太婆

[00:22.03]И подаянья ожидая,等待著接濟的老太婆

[00:25.50]Она все здесь с клюкой своей,倚著拐杖 光著雙腳

[00:30.65]И летом, и зимой, босая.無論夏天還是冬天

[00:35.65]Подайте ж милостыню ей! 喔,行行好啊!

[00:39.06]О, дайте милостыню ей! 喔,行行好啊!

[00:46.09]

[01:00.30]Сказать ли вам, старушка эта,跟你說 這個老太婆

[01:04.04]Как двадцать лет тому жила:二十年前風姿綽綽

[01:07.54]Она была мечтой поэта,她曾是詩人的夢想

[01:11.30]И слава ей венок плела.被榮耀編織的花環淹沒

[01:15.17]Когда она на сцене пела,當她在舞台引吭高歌

[01:19.03]Париж в восторге был от ней.整個巴黎為她欣喜若狂

[01:22.71]Она соперниц не имела...那時的她沒有對手……

[01:26.62]Так дайте ж милостыню ей! 喔,行行好啊!

[01:29.82]О, дайте милостыню ей! 喔,行行好啊!

[01:34.57]

[01:49.82]Бывало, после представленья 經常的在表演結束之後

[01:53.29]Ей от толпы проезда нет,她被人們圍得水泄不通

[01:57.18]И молодежь от восхищенья Гремела "Браво!" ей вослед. 青年人被她的魅力傾倒 追著她呼喊著“布拉沃!”

[02:04.88]Какими пышными хвалами 那些華麗的讚美之辭

[02:08.60]Кадил ей круг ее гостей. 總是圍繞在她身邊

[02:12.42]При счастье все дружатся с нами,當她得意的時候高朋滿座

[02:16.08]При горе нету тех друзей.當她失意的時候門庭冷落

[02:20.11]При горе нету тех друзей.當她失意的時候門庭冷落

[02:23.88]Судьба и горечь провиденья, 命運注定她的苦痛挫折

[02:27.50]Артистка сделалась больна,最終她被病痛折磨

[02:31.57]Лишилась голоса и зренья 失去了嗓音和視力

[02:36.57]И ходит по миру одна. 從此開始一個人飄泊

[02:40.36]Бывало, нищий не боится 一般的乞丐都不怕

[02:44.06]Прийти за милостыней к ней. 站在街頭祈求施捨

[02:47.19]Она ж у вас просить стыдится... 而她卻羞於跟你伸手

[02:51.58]Так дайте ж милостыню ей! 喔,行行好啊!

[02:54.95]О, дайте милостыню ей! 喔,行行好啊!

[02:59.84]

熱門詞條

聯絡我們