簡介
【詞目】方寸之地【發音】fāngcùnzhīdì
【解釋】原指很小的地方,用來指人心胸狹隘。
【用法】偏正式。作賓語。
典源
《三國志》卷三十五《蜀書·諸葛亮傳》~94~劉表長子琦,亦深器亮。表受後妻之言,愛少子琮,不悅於琦。琦每欲與亮謀自安之術,亮輒拒塞,未與處畫。琦乃將亮游觀後園,共上高樓,飲宴之間,令人去梯,因謂亮曰:“今日上不至天,下不至地,言出子口,入於吾耳,可以言未?”亮答曰:“君不見申生在內而危,重耳在外而安乎?”琦意感悟,陰規出計。會黃祖死,得出,遂為江夏太守。俄而表卒,琮聞曹公來征,遣使請降。先主在樊聞之,率其眾南行,亮與徐庶並從,為曹公所追破,獲庶母。庶辭先主而指其心曰:“本欲與將軍共圖王霸之業者,以此方寸之地也。今已失老母,方寸亂矣,無益於事,請從此別。”遂詣曹公。
釋義
庶辭先主而指其心曰:“本欲與將軍共圖王霸之業者,以此方寸之地也。今已失老母,方寸亂矣,無益於事,請從此別。”後遂以“方寸之地”指心。心處胸中方寸間,故稱。亦稱“方寸心”等。譯文
劉表的大兒子劉琦也深深地看重諸葛亮。劉表聽信後妻的讒言,疼愛小兒子劉琮,不喜歡劉琦。劉琦每次想要和諸葛亮商量如何自保的辦法,諸葛亮每每搪塞敷衍他,並沒有替他出計策。(有一次)劉琦就請諸葛亮到後花園去游賞,一同登上高樓。在喝酒吃飯的時候,劉琦就叫人拿開梯子,接著對諸葛亮說:“今天(我們兩人在這裡),往上到不了天,往下到不了地;話從你的嘴巴說出來,進入我的耳朵里來。您可以說了吧?”諸葛亮回答他說:“您難道沒看到太子申生留在城內而危險,公子重耳逃出城外反而安全嗎?”劉琦內心覺悟了,暗中計畫著逃出城外。剛好江夏太守黃祖過世了,劉琦請求外調得以出城,於是成為江夏太守。不久劉表過世,劉琮聽說曹操北來征伐,就派遣大使請求投降。劉備在樊城聽到這件事情,就率領軍隊往南行走。諸葛亮和徐庶一起跟隨劉備,被曹軍打敗追趕,還俘擄了徐庶的母親。徐庶指著自己的心和劉備告辭說:“我本來想和將軍您共同謀求稱王稱霸的事業,所憑恃的就是這顆心,現在我的老母親已經被俘擄了,我的方寸也都亂掉了,對您的大事業沒什麼幫助。我懇求從此和你告別。”示例
唐劉禹錫《上杜司徒啟》:“尋省遭罹,萬里不幸。方寸之心,自不能言。”晉葛洪《抱朴子·嘉遯》:“方寸之心,制之在我,不可放之於流遁也。”
唐賈島《易水懷古》詩:“我嘆方寸心,誰論一時事。”
清唐孫華《秋日酷暑焦旱偶成》詩之二:“那將方寸心,愁水復愁旱。