新漢英醫學辭典

全書共收詞6萬5千多條,覆蓋了醫藥學所有學科和相關學科的常用和最新辭彙。 目前,國內尚未出版過袖珍版的漢英醫學詞典。 3.設計新、體例簡:本辭典編寫體例的設計以廣大醫務工作者查閱漢英醫學詞典要解決的問題和便於查閱為原則。

內容介紹

《新漢英醫學辭典》是《新英漢醫學辭典》的姊妹篇。全書共收詞6萬5千多條,覆蓋了醫藥學所有學科和相關學科的常用和最新辭彙。對於中醫藥學,則只在附錄中收編了常用中藥名詞。
目前,國內尚未出版過袖珍版的漢英醫學詞典。該書的編寫和出版填補了我國漢英醫學工具書方面的一個空白,也為廣大醫務工作者、醫學生和醫學翻譯工作者查問漢語醫學辭彙的英語釋文提供了方便。該書有以下主要特點:
1.版本小、詞量大:本詞典的收詞量超過了一些大、中型詞典的收詞量,但體積只有大型詞典的四分之一或三分之一,便於攜帶和查閱。
2.選詞精、釋義準:所收編的詞條都是由國家名詞審定委員會認可的名詞、醫學各科的常用名詞和隨著醫藥科技日新月異的發展而產生的新術語和新辭彙。英文釋義參考美國權威醫學詞典Dorland's Illustrated Medical Dictionary,力爭做到準確規範。對每個本詞的多種不同釋義全都注出。
3.設計新、體例簡:本辭典編寫體例的設計以廣大醫務工作者查閱漢英醫學詞典要解決的問題和便於查閱為原則。在設計體例時,我們儘量做到簡潔明了。每個辭彙單獨成條,按漢語拼音排序。有多種英語釋義的詞條,釋義都連排在其本詞後,釋義之間用逗號隔。
本辭典的編寫人員都是長期從事醫學英語教學與研究的教授、副教授和研究生。大家共同努力,通過精心設計、選詞、編寫和編排,為廣大讀者提供了一本大容量、收詞新、釋義準的實用工具書。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們