敝笱

敝笱出自【詩經·國風·齊風】,原意為在河中築成堤壩,中留空缺,把笱嵌在空處,魚游進去,就出不來。

出自【詩經·國風·齊風】。
《敝笱》
敝笱在梁,其魚魴鰥
齊子歸止,其從如雲。
敝笱在梁,其魚魴鱮。
齊子歸止,其從如雨
敝笱在梁,其魚唯唯
齊子歸止,其從如水。
【題解】
這是齊人諷刺魯莊公不能制止母親文姜,讓她回齊和襄公相會的詩。按《春秋》莊公二年:“夫人姜氏會齊候於禚。”“四年,夫人姜氏享齊候於祝丘。”“五年,夫人姜氏如齊師。”“七年,夫人姜氏會齊候於防,又會齊候於榖。”莊公的父親桓公,被齊襄公暗殺。桓公死後,莊公仍讓母親繼續回齊和襄公來往。在文姜回齊的時候,還明目張胆、大張旗鼓地派很多隨從跟著她,這更引起了人民的不滿,所以作了這首諷刺詩。
【注釋】
(1)敝:破。 笱(gou3聲):竹製的捕魚籠。 梁:魚梁。在河中築成堤壩,中留空缺,把笱嵌在空處,魚游進去,就出不來。
(2)魴鰥(guan1聲):鯿魚和鯤魚
(3)齊子:指文姜(文姜是齊襄公的妹妹)
(4)如云:形容隨從文姜的人非常多。下文如雨,如水同此。
(5)鱮(xu4聲):鰱魚
(6)唯唯:亦作“遺遺”,形容魚自由地游來游去。陸德明;“唯唯,《韓詩》作遺遺,言不能制也。”

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們