原文
太祖少好飛鷹走狗,遊蕩無度。其叔父數言之於嵩。太祖患之,後逢叔父於路,乃陽敗面咼口。叔父怪而問其故,太祖曰:“卒中惡風。”
叔父以告嵩。嵩驚愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩問曰:“叔父言汝中風,已差乎?”太祖曰:“初不中風,但失愛於叔父,故見罔耳。“嵩乃疑焉。
自後叔父有所告,嵩不覆信。太祖於是益得肆意矣。
注釋
1.敗面咼口:扭曲著臉,歪斜著嘴。
2.太祖:指曹操。
3.嵩:指曹嵩,曹操的父親。
4.惡風:舊時以為口眼歪斜是突然吹到惡風所造成的。
5.肆意:任著性子去做。
6.本文選自《魏書·武帝紀》。
翻譯
曹公小時候喜歡飛鷹走狗,放蕩不羈,不務正業,遊蕩無度。他的叔父看不慣,屢次將曹公的行為告訴曹嵩,要求這個做父親的好好管教曹公。曹公知道後,很擔憂。有一次,他在路上遇到這位叔父就假裝“敗面咼口”(毀傷面容,歪臉咧嘴之意),叔父覺得奇怪,忙問其故。他說:“我是忽然中風了。”
叔父馬上告訴曹嵩,曹嵩吃了一驚,連忙叫喚曹公過來,卻見他好端端的,面貌如故。曹嵩問他:“你叔叔說你中風,難道他說錯了?”曹公說:“我本來是沒有中風的,但是叔叔不疼愛我,所以他就說我壞話了。”於是,曹嵩懷疑他的弟弟說謊。自此之後,曹公的叔父每次在曹嵩面前講他的過失和不是,曹嵩都不太相信。於是,曹公就更加得意妄為了。