內容簡介
即使他不是很確定她的工作時間旅館實際上只是驛站,提姆希望這種品質father-daughter時間會在某種程度上幫她處理他的離婚。當她沒有到達時,她平時在家的時候,他覺得她可能會去商場到跟她的朋友。當她沒有回答她的電話,他開始擔心。當她沒有回家,他開始惶恐。當人們只是驛站時間在悉尼布萊克稱他們沒有工作,從不曾有過的汽車旅館,他開始看到他的生命進入崩盤。如果她不是工作時間每天只是驛站,她一直在做什麼?一些她不能——或不-告訴她自己的父親呢?找到他的女兒蒂姆不需要簡單地追蹤她的下跌,他需要知道她真的是誰,是什麼使她走出自己的生活沒有留下一點痕跡。只有一件事情使他相信最糟糕的沒有已經發生了:事實上一些非常可怕的人似乎就像渴望,因為他是去找她。問題是:誰是去找她的第一個?
原文
The worst day of Tim Blake's life started out with him making breakfast for his seventeen-year-old daughter Sydney. Syd was staying with him while she worked a summer job - even if he wasn't entirely sure what her job at the Just Inn Time motel actually was - and Tim hoped this quality father-daughter time would somehow help her deal with his divorce. When she didn't arrive home at her usual time, he thought she'd probably gone to the mall to hang with her friends. When she didn't answer her phone he began to worry. When she didn't come home at all, he began to panic. And when the people at the Just Inn Time said they had no Sydney Blake working at the motel and never had, he began to see his life going into FreeFall. If she hadn't been working at the Just Inn Time every day, what had she been doing? Something she couldn't - or wouldn't - tell her own father about? To find his daughter Tim doesn't need to simply track her down - he needs to know who she really was, and what could have made her step out of her own life without leaving a trace. Only one thing has him convinced the worst hasn't already happened: the fact that some very scary people seem just as eager as he is to find her. The question is: who's going to find her first?
作者簡介
Linwood巴克萊的已婚,並有兩個孩子,住在多倫多。他寫了一個流行的柱多倫多星報,自1993年以來。
原文
Linwood Barclay is married with two children and lives in Toronto. He has written a popular column for the Toronto Star since 1993.