撲克臉[濱崎步演唱歌曲]

撲克臉[濱崎步演唱歌曲]
撲克臉[濱崎步演唱歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

此曲為濱崎步在1998年發行的歌曲,由濱崎步作詞。

基本信息

歌曲簡介

poker face》是日本流行天后 濱崎步在日本avex trax音樂旗下的首張出道單曲,1998年4月8日於日本發行,當日,濱崎步正式以“浜崎あゆみ”的藝名在日本展開她的職業歌唱生涯。而後於2001年2月28日重新發行混音版本。

這是濱崎步從藝之路的轉折點,當時濱崎步帶著病危外婆的期待前往東京錄製單曲《poker face》,在走進錄音室前她得知自己的外婆已經去世,她並沒有退卻,帶著滿懷的悲傷心情,她錄完了這首歌。

雖然這是濱崎步進入AVEX_TRAX艾回唱片後的第一張單曲,但憑著她親自填寫將一個少女內心世界表露無遺的歌詞,而成為了高中生電台節目排行榜(敏感女子高校生Ranking)第一位。在當時進入Oricon周間單曲榜前20名,最終累積達超過4.3萬張的銷售成績。此曲成為濱崎步的成名之作。

此曲也是TBS電視台“COUNT DOWN TV”1998 年3月份片頭曲。

歌詞

日文

Poker Face 濱崎步

作曲:星野靖彥 編曲:本間昭光

いつだって泣く位簡単だけど

笑っていたい

あなたの愛が欲しいよ

ホントの自分の姿が少しずつ

ぼやけ出してる

押し寄せる人波の中

答え出せないまま探していた

ウソや言い評

上手になる程

むなしさに恐くなるよ

いつだって泣く位簡単だけど

笑っていたい

強がってたら優しささえ

忘れちゃうから素直になりたい

あなたの愛が欲しいよ

人はみんないつだって

ひとりぼっちな生きモノ

だからそう誰かが必要

支えられたくて支えていたくて

確かなモノは何もないけれど

信じてる心がある

大切なモノひとつ

みつけられたら

守り通そう

高すぎるカベぶつかったら

キズを負ったらまた立てばいい

他には何も望まないから

たったひとつそれだけでいい

あなたの愛が欲しいよ

中文翻譯

雖然隨時都有可能流下淚來 但卻希望微笑以待

我渴望你的愛

真實的自己已漸漸模糊

雖然無法在擁擠的人潮里找到答案仍不斷尋找

擅長說謊和找藉口的同時 也開始恐懼空虛

雖然隨時都有可能流下淚來 但卻希望微笑以待

逞強會讓你連溫柔都淡忘 希望能返璞歸真

所以放開心胸吧

我渴望需要你的愛

人不論何時都是孤單的生物

所以當有人需要時 希望能給予支援

雖然不能確定什麼

但我們擁有一顆相信的心

若找尋到心愛的東西要寶貝到最後

撞到高牆即使受了傷再站起來就好了

我別無所求 只求一樣

我渴望你的愛

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們