印度人有一種叫做查蘭斯帕史的摸腳禮。
查蘭(CHARAN)是指腳,斯帕史(SPARSH)表示接觸。這兩個詞合在一起的意思是觸摸人的腳。印度人觸摸父親、母親、老師和長者腳的傳統由來已久。具體動作是行禮者屈身用右手摸長者的腳尖,然後再用同一隻手摸一下自己的頭,以表示自己的頭同長者的腳相接觸。對方用手摸一下行禮者的頭頂,以示還禮。有事相求者甚至跪在地上,用雙手摸對方的腳,用頭的前額去觸對方的腳尖。
在阿塔發-吠陀中強調了遇到別人時致敬的重要性。一個人用觸摸對方腳的方式表達對長者、智者、尊者的敬意。這也是表示自己謙虛,顯示對方優越,並使對方感覺到其重要身份的一種方式。由此,一個人可以學得彬彬有禮,謙虛謹慎。這種行為是一種很好的鍛鍊,有助於消除緊張,關愛他人,增加活力,提高熱情。
在《摩訶婆羅多》中描述到,班度族取得了打敗俱盧族的勝利,就是因為他們在戰鬥開始前向長者和老師表達了敬意。
生活中最難的事情之一就是償還父母的恩德。據《摩奴法典》2章228段,父母在生育和撫養孩子的過程中所經歷的困難是一輩子也補償不完的。法典中還說,父親猶如生世之主,母親就像大地。為他們服務就像是修行。真心實意為父母服務的人可以說是尊重了世界上所有的宗教。沒有為父母服務的人最終是要失敗的。
據《摩奴法典》2章232段,家庭中長期堅持為父母服務的人可以到達三生。他們在任何地方都能取得成功。這些人得到保佑,獲得名譽和光榮,並獲得巨大的滿足。
據《摩奴法典》2章121段,對長者和老師恭敬致意的人得到力量、知識、榮譽和長壽的祝福。
在印度,這種摸腳的習慣是傳統印度教的躬身和觸大師之腳的慣例和基本禮儀之一。它的名字是“查蘭斯帕史”(CharanSparsh),查蘭(Charan)是指腳,斯帕史(Sparsh)表示接觸。這兩個詞合在一起的意思是觸摸人的腳。而印度人則是通過這種禮儀來表示對他人的尊重。
正如聖典《吠陀》中一直強調遇到別人時要表示對他人的敬重那樣,中國人也有類似的習俗。在一些書籍中我們常常都能看到在兩個人見面的時候,身份略低的那一方則會稱對方為“閣下”、“足下”等,這並不是說對方只能達到自己閣樓下面或是腳下面,而是說對方地位崇高,我只敢看你的腳或者是地板。另一方面,印度人民則是把這種尊敬表現在了肢體動作中來,他們用觸摸對方腳的方式表達對長者、智者、尊者的敬意。同時也表示自己很謙虛,對方很優越,並使對方感覺到其重要身份。
印度《摩奴法典》規定,學生在開始學習吠陀和學習完成後,必須有規律地問候老師和觸摸教師的腳。走到老師跟前時,學生必須用右手摸老師右腳和用左手摸老師左腳。觸摸時不應該只用一隻手摸:人不應該只用一隻手致意。這樣的話,一生贏得的美德都荒廢掉了。因此謙卑地誠心地用雙手表達敬意是很重要的。
印度很多墓地或是名人的雕塑都有這樣的腳型標誌,以方便人們在祭拜時使用摸足禮,並以此表達對死者的敬意。
印度的人民從小就被教育,想要有所作為,就要學會用身體去表達你的敬意。在摩訶婆羅多里有一段描述。有一次亞克什問玉德斯特拉:“一個人怎樣才能變得偉大和強大?”玉德斯特拉回答說:“誠心誠意地觸摸母親和父親,老師和長者的腳,為他們服務,到他們滿意地賜予祝福時,就可以使人變得偉大和強大。”