歷史
最早出現“二十四橋”稱謂的古詩文是晚唐詩人杜牧的 《寄揚州韓綽判官》詩:“青山隱隱水迢迢,秋 盡江南草未凋 。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?”他沒有說二十四橋是指一座橋還是指二十四座橋,當時的學者也沒有解釋。這似乎表明,那時關於“二十四橋”還沒有多種解釋。宋朝詞人姜夔(1155—1221)1176年過揚州而作的詞 《揚州慢》說:“二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲。”其意指一座橋。《揚州畫舫錄》說二十四橋即“吳家磚橋,一名紅藥橋”。《揚州鼓吹詞》說“是橋因古之二十四美人吹簫於此,故名”。現今,揚州平山堂西南通往市區的一條路叫念泗路,又作念四路。也有人寫作廿四路。其中段這一塊地方也叫二十四橋。廿,即二十。日曆牌上“二十”都寫成“廿”。
例證
說是指二十四座橋的例證只有一個。 宋朝大科學家 沈括(1031—1095,晚年定居 鎮江)在《 夢溪筆談·補筆談》中說:“揚州在唐時最為富盛,……可紀者有二十四橋。”並註明“今存”者只有六橋及一處“新橋”。這是古代典籍中惟一認為有二十四座橋的記載。顯然,他認為歷史上有二十四座橋,因而才有“今存”若干之謂。沈括以治學嚴謹著稱。因此,這一說影響也比較大。
“二十四”,在揚州現今的方言中仍然有“多”或“全部”的意思。比如說,“這個人二十四道全會”,意思是這個人多才多藝。這裡的“二十四”與俗話三十六策走為上策中的“三十六”和口語不管三七二十一中的“二十一”一樣,虛指多。因此,也可以這么說,揚州有很多座橋,就說有二十四橋。
說法有三種,但比較可信的還是指一座橋,二十四橋有24級台階,長24米,寬2.4米,兩邊護欄上的圖案有24個。如果兼顧各種說法,可以這樣來解釋:唐朝揚州的橋多,並不止二十四座橋,有人歷數出二十四座有名的橋。其中一座在風景區,最具特色,就叫二十四橋。外地人、後人不斷加以解釋,說法就各異了。
其它
今天,念四路中段東面,五亭橋西邊的景區就叫二十四橋景區。其主建築熙春台東面有毛澤東手書杜牧《寄揚州韓綽判官》詩碑。在熙春台東北80米的地方,有一座上個世紀八十年代建的公園中常見的那種小拱橋,寬2.4米,兩頭各有二十四層台階,兩邊各有二十四根欄桿,叫它二十四橋。橋的西北有一座簡潔的亭子,宛在水中央,叫吹簫廳。這算是為外地遊客建的,就好比今人在魯迅故居百草園裡種了一塊菜來和散文對應一樣。建這么一座“二十四橋”,也表明比較可信的是指一座橋。這座現代的“二十四橋”不是古代的二十四橋的複製,品味不怎么高,有些俗氣。