採蓮曲[張籍詩作]

採蓮曲[張籍詩作]

《採蓮曲》是樂府的題,為《江南弄》七曲之一。內容多描寫江南一帶水國風光和採蓮女的生活情態。張籍的《採蓮曲》正是這樣一首充滿濃厚生活氣息的詩篇。

作品原文

秋江岸邊蓮子多,採蓮女兒憑船歌。

青房圓實齊戢戢,爭前競折蕩漾波(1)。

試牽綠莖下尋藕,斷處絲多刺傷手(2)。

白練束腰袖半卷,不插玉釵妝梳淺。

船中未滿度前洲,借問誰家家住遠(3)。

歸時共待暮潮上,自弄芙蓉還盪槳(4)。

注釋

(1)秋江:秋天的長江。蓮子:蓮的種子。橢圓形,肉呈乳白色,當中有綠色的蓮心。<</FONT>雙關>戀子。戀惜君子。採蓮:採集蓮子。憑船:憑靠著小船。依靠著小船。一說‘並船’。青房:青青的蓮房,青青的蓮蓬。圓實:房圓子實。齊戢戢:一齊收集。戢戢,收斂收集。密集貌。有說‘齊戢戢,形容眾多蓮蓬露出水面,一個挨一個,戢戢然’。爭前:競爭向前。競折:競賽折下(蓮蓬)。蕩漾波:蕩漾的水波。蕩漾,蕩漾。水波微動。

(2)試牽:試著牽動。想看一下未成熟的蓮藕有多大。綠莖:綠色的荷葉莖稈。下尋藕:向水下尋覓蓮藕。斷處:蓮藕的斷開處。絲多:粘絲眾多。未成熟的蓮藕粘絲特別多。刺傷手:未成熟的莖稈有尖刺會傷到手。

(3)白練:白色熟絹。素絹。束腰:束縛腰身。袖半卷:衣袖半卷。玉釵:玉制的釵。釵,婦女的一種首飾。由兩股合成,燕形。妝梳:梳妝打扮。梳妝打扮的款式。淺:淺淡簡單。度:度過。越過。前洲:前面的洲渚。洲,水中小片陸地。綠洲。借問:借光詢問。向人打聽情況時所用的敬辭。猶言請問。誰家:誰家的人。走太遠無人認識。家住遠:家住得很遠。家已經很遠。

(4)歸時:回返的時候。共待:需要共同等待。暮潮:傍晚的潮汐。上:才能逆流而上。自弄:獨自耍弄。芙蓉:荷花的別名。還盪槳:還需要搖蕩船槳。

作品鑑賞

“秋江岸邊蓮子多,採蓮女兒並船歌”,清秋時節,蓮子成熟了,碧荷沿江連綿無際,正是收穫的季節。採蓮女們笑著,唱著駛船來江上採蓮。“並船歌”,幾隻船兒緊緊相靠,並駕齊驅。一個“並”字,突出了採蓮是群體活動,以及採蓮女們的爽朗和快樂。她們的船搖到哪裡,她們那優美的歌聲就飛到哪裡。江流蜿蜒向前,歡快悠揚的歌聲隨著江流一路飄蕩。這陣陣甜美的歌聲,為清秋江面增添了無限風光。這兩句環境描寫,烘托出秋江採蓮的熱鬧場景。

下面兩句具體描繪採蓮細節:“ 青房圓實齊戢戢,爭前競折漾微波。”齊戢戢,形容眾多蓮蓬露出水面,一個挨一個,戢戢然。這些飽滿的蓮子,吸引著採蓮女們。她們盪著小船,在荷叢里穿梭,在綠色的芙蓉國里你追我趕,相互競賽,都想多采一些蓮子。澄碧的水面,濺起一朵朵晶瑩閃亮的水花,盪起一道道翡翠般的波浪。歌聲、笑聲、槳聲,合奏出一支支活潑歡暢的青春曲。綠葉青蓮,映襯採蓮女紅潤的面頰,採蓮女和粉紅的荷花在陽光下相映生輝。顏色的相互映襯,使畫面明麗多姿;荷葉和蓮子是靜態的,採蓮女和江水是動態的,靜態和動態相互轉換,襯托出畫面的中心—— 採蓮女輕盈、敏捷。“爭前,”描寫她們爭著划船向前,使輕舟競采的動人畫面躍然紙上。“競折”,突出她們爭相採摘蓮子的情態,把她們的青春風采寫活了。從“爭前”到“競折”,採蓮畫面的動態感越來越強。詩人連用爭、折、漾幾個動詞,描繪出採蓮女們神速、靈敏的動作、興奮歡快的心境,活靈活現地表現出她們輕盈飛動的神彩。

前四句押“歌”韻,為第一段,展現出廣闊而熱鬧的秋江採蓮場景,情調悠揚甜美。

五、六兩句寫尋藕:“試牽綠莖下尋藕,斷處絲多刺傷手。”“試牽”說明她們尋藕的目的只是想看一看藕長得多大了。因為此時的藕只是小嫩藕,還沒有到扒藕的季節。綠莖上有刺,如果不小心就會刺傷手。因此,她們就慢慢地、小心翼翼地順著綠莖向下摸藕,採蓮子是那樣飛快,尋藕卻是如此緩慢,一快一慢,突出了她們尋藕的細緻。這兩句押“有”韻,為第二段,刻畫尋藕的具體細節,表現出她們勞作的情景。節奏緩慢,給人以舒緩輕鬆的感受。

下面四句轉入刻畫採蓮人。“白練束腰袖半卷,不插玉釵妝梳淺”這兩句用白描手法描繪採蓮女的妝扮。她們用白色的帶子繫著腰,顯示出形體曲線美和俊俏優美的風姿。她們不插玉釵,只施淡妝,表現出採蓮女的自然風采,表現出一種樸素大方的美,“船中未滿度前洲,借問阿誰家住遠”,蓮子還沒有把船艙裝滿,她們便相互鼓勁:“我們結伴到前面的洲邊繼續采吧。”她們邊采邊相互關切地詢問:“我們越往前采,離家就越遠了,誰家住得遠一些?”一句親切的問話,揭示出她們善良的心地和開朗的性格,突出了她們相互的友愛和關切。這濃厚的人情顯示出她們美的心靈、美的情操,她們的形體美和內在美互為表里、相得益彰,給人美的享受。

這四句押“洗”韻,為第三段,刻畫採蓮女們的形體外貌和內心世界,情調樸實親切。

最後兩句描繪採蓮女暮歸:“歸時共待暮潮上,自弄芙蓉還盪槳。”傍晚還在採蓮,表現了她們的勤勞。日暮漲潮,正好可以乘船疾駛。這個“共”字用得妙,突出了她們同出同歸和豐收後共同的歡樂。在歸途中,她們邊盪著槳邊拿著荷花玩耍。一天勞動後,她們還是那樣輕鬆。這最後兩句展現出一幅水彩畫:紅色的晚霞給採蓮女披上了絢麗的色彩,她們的歡笑和歌聲,為日暮秋江增添了無限的情趣。結尾和開頭照應緊密。最後兩句押“漾”韻,描繪出一幅採蓮女豐收歸來邊盪槳邊弄荷花的動人畫面,讓人們在輕鬆愉快中回味全篇。

這首詩採蓮活動寫得相當細緻,從頭到尾都是運用敘述和白描手法,如同採蓮女一樣淡妝淺梳,不假雕飾,表現出一種純樸明麗的風格,洋溢著濃郁的江南民歌風味。全詩構思獨特,每韻一段,各段之間富有變化,從而展示出從晨出到暮歸群體採蓮的全部過程。全詩場景多變,情節豐富,令人留連往返,興味無窮。

作者簡介

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《採蓮曲》《江南曲》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們