詩詞原文
掌上的心
如果我能把心托在掌上
像紅紅的草莓
托在厚厚的綠葉上
那么,你就會一目了然
你就會說
喔,多么可愛的紅潤
是,如果我真的把心托在掌上
像紅紅的草莓
托在厚厚的綠葉上
那么,定會被可惡的鳥啄破
我該怎么說呢
該怎么表達這裂心的痛苦?
鑑賞
似乎不必探究這首詩緣何而發,即可見出詩人心中蘊藏著難言的苦痛。把心托於掌上,其坦率和虔誠一至於此!它毫無遮掩和矯飾,鮮活紅潤,剔透晶瑩,請你審視、鑑別、評判。但是惡鳥飛來,殘酷地啄破了這顆維持生命的勃勃跳動的心。它在痙攣和流血,其痛也劇,其情也哀,不忍卒睹。於是,人們把心用謹小慎微的繭皮包裹起來,用冷漠和疏遠的甲冑武裝起來,用戒備和敵意的城郭圍困起來。毫無疑問,詩人是不屑這樣做的,他敢於袒露自己的胸懷,渴望心與心的彼此開放和交流,哪怕世間偏有專以啄食人心而自肥的惡鳥,哪怕詩人敏感的心已經感覺到它的尖喙的寒光,也是我行我素,在所不顧!
心——紅紅的草莓;掌——厚厚的綠葉。草莓甜美多汁,具有清新而純正的天然本色;葉不但綠而且是“厚厚”的,顯然溫馨而柔軟。這是一組巧妙而妥帖的意象,為全詩奠定了成功的藝術基石。以綠襯紅,對比色調的鮮艷明麗給予讀者心理視覺的強刺激。心用“草莓”明喻以避免詩的晦澀難懂;“惡鳥”暗喻惡人,又使詩含蓄蘊藉。“草莓”系特指,因為這是全詩的“核心”;“惡鳥”則系泛指,將一切邪惡之徒概括言之。明暗相間,廣狹互補,顯得既明快簡潔又耐人咀嚼。“香草美人以喻君子,惡禽臭物以比讒佞”。詩人深得中國古典詩藝之精髓。詩分二節,每節的首三句幾乎相同。詩人之所以迴環往復地詠嘆心——“草莓”之紅潤可愛,是因為這樣既強化了意象的可視、可感之生動性,又突出了心被啄之後的痛惜,具有一唱三嘆、餘韻悠長的藝術效果。
作者簡介
雷抒雁,當代詩人,作家。1942年農曆七月七日,公曆八月十八日生於陝西。
1967年畢業於西北大學中文系。曾任《詩刊》社副主編;1995年調魯迅文學院任常務副院長;為中國作家協會全國委員會委員;國家特殊貢獻津貼享受者。先後出版詩集《父母之河》、《小草在歌唱》、《雲雀》、《春神》、《掌上的心》、《激情編年》、《雷抒雁精短抒情詩選》等十餘部;散文隨筆集《懸腸草》、《寫意人生》、《分香散玉》、《雁過留聲》、《答問》、《智者的憂思》等十餘部。新近出版研究並以現代漢語翻譯的《詩經》讀本《還原詩經》。