簡介
【標題】:折楊柳
【年代】:南朝梁
【作者】:蕭繹(梁元帝)
內容
巫山巫峽長①,垂柳復垂楊②。
同心且同折,故人懷故鄉③。
山似蓮花艷,流如明月光④。
寒夜猿聲徹,遊子淚沾裳⑤。
註解
①巫山:山名。在四川、湖北兩省邊境。北與大巴山相連,形如“巫”字,故名。長江穿流其中,形成三峽。後遂用為男女幽會的典實。巫峽:長江三峽之一。因巫山而得名。
②此句與“巫山”句相接,給人以“行行復行行”之意。
③“同心”二句:此聯點題,即遊子懷鄉。意謂:與自己相愛的人折柳告別,行程如此遙遠,遊子這故鄉人如何不懷念故鄉?
④“山似”二句:山峰連綿起伏如畫,像蓮花一般美艷,如明月一樣明亮。此二句寫水光山色之美。
⑤“寒夜”二句:寒夜裡,舟行江上,兩岸猿猴的哀啼聲,更使遊子思念親人,以至於不覺淚下沾衣裳。
作品賞析
巫山在今四川、湖北兩省的邊境,長江從中傳流奔騰而過,形成著名風景“長江三峽”巫峽又稱大峽,在三峽中距離最長。聯繫二、三四句垂柳垂楊、同心同折、故人故鄉的詞句來看,首句似做“巫山巫峽”為優,如此不僅於後面三句遣詞特點互相一致,音節也更為顯得流暢。而且,就山的綿延跨度而言,未必不可稱山為“長”。故以“長”兼指巫山、巫峽並無不當。
前四句由巫山巫峽而及路旁楊柳,有楊柳而及同心人折柳告別,而後點明“故人懷故鄉”的題意。這樣切合《折楊柳》的題目,又具體抒寫了羈旅長江的行人內心的紊紛悲哀。
五、六句形容巫山群峰的美艷和長江流水的清淨。巫山十二峰並列長江兩岸,綿延挺拔,蒼蒼奇麗。古時長江流水十分清澈,加之兩岸青山相映,更顯得碧淨生輝。詩人用“蓮花艷”、“明月光”比喻巫山形貌媚態和明澈碧麗,深得山光水色之妙。
然而,綺麗的山水景色無法消除遊子內心的傷感。寒夜行舟,聽見兩岸徹夜淒啼的猿聲,更為牽動了他們思念故鄉的情感,以至於難以自控,淚沾衣裳。詩歌結束,再回到前面“故人懷故鄉”的哀音悲響,而悽愴的程度卻進一步加深。
作者簡介
蕭繹(508—554),字世誠,小字七符,自號金樓子,蘭陵(今江蘇武進)人。南北朝時期梁代皇帝(552年―554年在位)。梁武帝蕭衍第七子,梁簡文帝蕭綱之弟。
蕭繹自幼聰明好學,雖一目盲,仍博覽群書,才思敏捷,工書善畫。又擅長詩文,風格靡麗,狀物工巧。被俘後所寫詩則格調愴楚悲憤,與平時風格迥異。曾藏書十四萬卷,城破時皆焚之。著述較多,今存賦九篇,以《蕩婦思秋賦》著名。所著《金樓子》,論述“文”和“筆”的區別,在文學批評史上有一定意義。其詩,《先秦漢魏晉南北朝詩》輯得一百二十三首。後人輯有《梁元帝集》。