折楊柳[蕭繹詞]

《折楊柳》是古橫吹曲名,起先多敘出徵兵陣之事,辭多哀苦;後更突出親朋好友別離寄思的內容,不再限於敘唱士卒辭家從征,而情辭仍多悽惶。 蕭繹的這首《折楊柳》構意立想亦是如此,同時又結合長江巫山巫峽一帶猿聲淒啼的描寫將別家離鄉的苦情渲染得更加濃郁,而遊子思鄉念親的思緒也被表現得更為摯切動人。

簡介

【標題】:折楊柳

【年代】:南朝梁

【作者】:蕭繹(梁元帝)

內容

巫山巫峽長①,垂柳復垂楊②。

同心且同折,故人懷故鄉③。

山似蓮花艷,流如明月光④。

寒夜猿聲徹,遊子淚沾裳⑤。

註解

①巫山:山名。在四川、湖北兩省邊境。北與大巴山相連,形如“巫”字,故名。長江穿流其中,形成三峽。後遂用為男女幽會的典實。巫峽:長江三峽之一。因巫山而得名。

②此句與“巫山”句相接,給人以“行行復行行”之意。

③“同心”二句:此聯點題,即遊子懷鄉。意謂:與自己相愛的人折柳告別,行程如此遙遠,遊子這故鄉人如何不懷念故鄉?

④“山似”二句:山峰連綿起伏如畫,像蓮花一般美艷,如明月一樣明亮。此二句寫水光山色之美。

⑤“寒夜”二句:寒夜裡,舟行江上,兩岸猿猴的哀啼聲,更使遊子思念親人,以至於不覺淚下沾衣裳。

作品賞析

巫山在今四川、湖北兩省的邊境,長江從中傳流奔騰而過,形成著名風景“長江三峽”巫峽又稱大峽,在三峽中距離最長。聯繫二、三四句垂柳垂楊、同心同折、故人故鄉的詞句來看,首句似做“巫山巫峽”為優,如此不僅於後面三句遣詞特點互相一致,音節也更為顯得流暢。而且,就山的綿延跨度而言,未必不可稱山為“長”。故以“長”兼指巫山、巫峽並無不當。

前四句由巫山巫峽而及路旁楊柳,有楊柳而及同心人折柳告別,而後點明“故人懷故鄉”的題意。這樣切合《折楊柳》的題目,又具體抒寫了羈旅長江的行人內心的紊紛悲哀。

五、六句形容巫山群峰的美艷和長江流水的清淨。巫山十二峰並列長江兩岸,綿延挺拔,蒼蒼奇麗。古時長江流水十分清澈,加之兩岸青山相映,更顯得碧淨生輝。詩人用“蓮花艷”、“明月光”比喻巫山形貌媚態和明澈碧麗,深得山光水色之妙。

然而,綺麗的山水景色無法消除遊子內心的傷感。寒夜行舟,聽見兩岸徹夜淒啼的猿聲,更為牽動了他們思念故鄉的情感,以至於難以自控,淚沾衣裳。詩歌結束,再回到前面“故人懷故鄉”的哀音悲響,而悽愴的程度卻進一步加深。

作者簡介

蕭繹(508—554),字世誠,小字七符,自號金樓子,蘭陵(今江蘇武進)人。南北朝時期梁代皇帝(552年―554年在位)。梁武帝蕭衍第七子,梁簡文帝蕭綱之弟。

蕭繹自幼聰明好學,雖一目盲,仍博覽群書,才思敏捷,工書善畫。又擅長詩文,風格靡麗,狀物工巧。被俘後所寫詩則格調愴楚悲憤,與平時風格迥異。曾藏書十四萬卷,城破時皆焚之。著述較多,今存賦九篇,以《蕩婦思秋賦》著名。所著《金樓子》,論述“文”和“筆”的區別,在文學批評史上有一定意義。其詩,《先秦漢魏晉南北朝詩》輯得一百二十三首。後人輯有《梁元帝集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們