釋義
打回原形就是個貶義辭彙,一般是指玩弄花招的人被揭穿了(北京話可以表達準確些例如:麼蛾子。例句:打回原形了吧?看你還耍不耍麼蛾子了?)。比如西遊記三打白骨精孫悟空把一個美女變成一堆白骨。
外國翻譯
中文:打回原形。
英文版:Playedback to prototype。
日語版:へかけて原型。
漢語版:da hui yuan xing。
法語版:Le prototype de。
經典例型
《西遊記》中孫悟空總是與各路妖魔鬼怪鬥法,往往最後,都是妖怪鬥不過孫悟空,那時,妖怪們便都現出了自己原本的樣子。如:蜘蛛精由美女變回蜘蛛的樣子,蜈蚣精由道長變成了蜈蚣,白骨精變回了白骨等等。