作品原文
《我要送你一株忘憂草》
親愛的
我要去尋找
尋找那株忘憂草
讓你永遠
沒有憂愁 沒有煩惱
任它山高 路險
征途迢迢
為了你
我要去找
我不怕亂石荊棘
劃破我的腳
就讓鮮紅的愛情流出來吧
我要印幾個鮮紅的腳印
在這世道
也許還有
未料的風 未料的雨
未料的困苦與磨難
那就來吧
我要展示
我的勇敢 我的驕傲
尋找 尋找
我堅信
我一定能夠找到
哪怕
涉過 千山萬水
走遍 天涯海角
親愛的 請等我
等我回來
我要送你一株
忘憂草
英語譯文
《IwanttogiveyouaNepentheGrass》
Darling,
Iwanttosearch,
SearchthatNepentheGrass;
Foreveritwill,
Bringyounogloomyandnoworry.
Eventherearehighmountainsandriskroads,
Journeyisfaraway;
Foryou,
Ikeepsearching.
Idon’tcare,
Thatthestonesandthornswillbreakmyfeet,
Justletthescarletloveflowout;
Iwanttoleavemyscarletfootprint,
Ontheworld.
Itmayhave,
Unexpectedwindandrain,
Unexpectedhardshipandtribulation,
Justletthemcome;
Iwanttoshow,
Mybraveandpride.
Searching,searching,
Ifirmlybelieve,
Icangetit;
Even,
Passmountainsandrivers,
Steptotheendoftheearth.
Darling,waitforme,
Waitformybacking,
Iwanttogiveyou,
ThatNepentheGrass.
(妻譯版)
作品鑑賞
忘憂草,學名萱草,據說可以解愁忘憂,詩中用來比喻對美好生活的一種追求。
這首詩描寫了作者在身處逆境時,對戀人(愛人)的承諾,並以實際行動來兌現,由此獨自遠走天涯,苦苦尋覓想要的“忘憂草”。整首詩讀來讓人感到滿滿的愛,滿滿的情,滿滿的能量,是對愛情的擔當與付出。
寫作背景
作者當時剛結婚不久,生活很窘迫,為了讓無怨無悔跟隨自己的妻子生活過得好一點,決定遠渡重洋,去國外打工,考慮要離別很長一段時間,並且當時(90年代)通訊條件還很差,對國外的情況也一無所知,所以在踏上征途前,寫下了這首豪邁的愛情詩。
作者簡介
劉和旭,出生青島,畢業於青島科技大學。詩人、商人,擅長詩體的探索創新,倡導短詩及詩的多元化。作品情感濃厚,著有詩集《年輕的吻》 。因其創作風格清新、詼諧,而受到大家喜愛。