音樂介紹
由三重野瞳演繹的《ひとつのハートで》(《憑著一顆心》)相當輕快舒服,三重野瞳清新又富有朝氣的唱腔賦予這首主題曲相當充沛的朝氣,也和卡通片的主角戰部渡(港譯戰部飛雲)毫不在乎的樂天派性格相當相符。雖然說戰部渡並不是什麼能力超群的主角,但他在面對危機的時候仍然咬牙堅持的性格令人相當有印象,成為了不少朋友童年回憶中閃閃發光的部分。
歌詞翻譯
ひとつのハートで(憑著一顆心) - 三重野瞳
詞:康珍化
曲:立花瞳
たったひとつのハートで
守(まも)りたいんだ きみを
憑著一顆心 就想保護你
逢(あ)えてよかった きみでよかった
能遇見你真好 那個人是你真好
ぼくの大事(だいじ)な人(ひと)が
你是我最重要的人
きみがすぐそばにいてくれる
你在我的身邊
それだけで頑張(がんば)れる
單憑這一點就能讓我勇氣十足
ぼくの淋(さび)しさを吸(す)い込(こ)んで
你把我的悲傷全部吸走
微笑(ほほえ)みにしてくれる
然後回報微笑給我
弱(よわ)いココロは急(きゅう)に 迷路(めいろ)になって
脆弱的內心雖然時常迷路
ぼくの気持(きも)ち 惑(まど)わすけど
雖然心情時常會感到懷疑
たったひとつのハートで
見(み)つめたいんだ 夢(ゆめ)を
憑著一顆心 就想追求夢
運命(うんめい)なんか體當(たいあた)たりして
きっと変(か)えられる
只要相信 命運一定會改變
たったひとつのハートで
信(しん)じたいんだ いつも
憑著一顆心 永遠都相信
逢(あ)えてよかった きみでよかった
能遇見你真好 那個人是你真好
ぼくを待(ま)ってた人(ひと)が
你是我等待的人
きみが落(お)ち込(こ)んでメゲてたら
你受挫而沮喪的時候
全力(ぜんりょく)で支(ささ)えるよ
會全力支持你
今(いま)のぼくにしかできないこと
現在的我所無法完成的事
あきらめず積(つ)み重(かさ)ね
絕對不會因此放棄
そしてココロの旅(たび)が 友(とも)達よりも
然而心的旅程 兩個人一起
もっと強(つよ)いふたりにする
要比朋友們 還要更堅強
ずっとひとつのハートで
約束(やくそく)するよ きみに
要比朋友們 還要更堅強
きみの心(こころ)の痛(いた)みはみんな
你心中的痛就是所有人
ぼくの痛(いた)みだよ
就是我的痛
たったひとつのハートで
抱(だ)きしめたいよ きみを
憑著一顆心 就想擁抱你
逢(あ)えてよかった きみでよかった
能遇見你真好 那個人是你真好
ぼくの大事(だいじ)な人(ひと)が
你是我最重要的人
運命(うんめい)なんか體當(たいあた)たりして
きっと変(か)えられる
命運之類的事 一定能改變
たったひとつのハートで
守(まも)りたいんだ きみを
憑著一顆心 就想保護你
逢(あ)えてよかった きみでよかった
能遇見你真好 那個人是你真好
ぼくの大事(だいじ)な人(ひと)が
你是我最重要的