愚人認兄

愚人答言:“我以欲得彼之錢財,認之為兄,實非是兄。 ”猶向愚人,為得財故,言是我兄;及其債時,復言非兄。 ”愚人說:“我想得到他的錢財,才稱他為兄長。

原文:昔有一人,形容(1)端正,智慧具足,復(2)多錢財,舉世人間無不稱嘆。 時有愚人,見其如此,便言我兄。所以爾者,彼有錢財,須者則用之,是故為兄。見其還債,言非我兄。傍人語言:“汝是愚人,雲(3)何須財,名(4)他為兄,及其債時,復言非兄?” 愚人答言:“我以欲得彼之錢財,認之為兄,實非是兄。若其債時,則稱非兄。” 人聞此語,無不笑之。 猶彼處道,聞佛善語,盜竊而用,以為已有。乃至傍人教使修行,不肯修行,而作是言:“為利養故,取彼佛語化道眾生,而無實事,云何修行。”猶向愚人,為得財故,言是我兄;及其債時,復言非兄。如亦如是。
注釋:
(1)形容:形態,容貌。
(2)復:很。
(3)云:為。
(4)名:稱。
譯文: 從前有一個人,容貌端正,非常聰明,知識淵博並且很有錢財,社會上很有地位,人人誇獎他。 那時有一個愚人,極其虛偽奸詐,看到他如此出色,就對人說他是自己的哥哥。之所以這樣稱呼他,是因為他有錢,要用錢時可以滿足自己需要,如此的滿足欲望,所以稱他為哥哥。而等他要償還欠帳的時候,便又改口說:“他不是我的哥哥。” 旁人對他說:“你真是一個奸詐之人,需要錢財時就說他是哥哥,等到還債時,就說他不是自己的哥哥?”愚人說:“我想得到他的錢財,才稱他為兄長。”聽了這番話的人,沒有不恥笑他的。 這正像有的外道,聽到佛陀說法的高超,為人所重,就剽竊佛陀的語句來裝飾自己,當成自己的東西。等到旁人要他去實踐修行這些理論時,他就不願修行,還說:“只為了某些利益才用佛的語言來開悟眾生,其實並不以為真有其事,所以別給我講修行不修行的。” 這樣,就如同以上說的那個愚人一樣,為了得些錢財,謊稱他是我哥哥;等到被人逼債,就說他不是自己的哥哥,就是這樣的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們