念奴嬌·桃葉渡

究竟桃葉桃根,古今豈少,色藝稱雙絕。 假使夷光,芋蘿終老,誰道傾城哲。 他的詩、書、畫,人稱為“三絕”。

作品原文

橋低紅板,正秦淮水長,綠楊飄撇。管領春風陪舞燕,帶露含淒惜別。煙軟梨花,雨嬌寒食,芳草催時節。畫船簫鼓,歌聲繚繞空闊。究竟桃葉桃根,古今豈少,色藝稱雙絕。一縷紅絲偏系左,閨閣幾多埋滅。假使夷光,芋蘿終老,誰道傾城哲。王郞一曲,千古艷說江楫。

注釋譯文

注釋

長:讀為“漲”。飄撇:擺動。這兩句的主語是“綠楊”,古人常用折楊柳枝表示傷春惜別。桃根:桃葉妹。左:指桃葉。古禮以左為尊貴,幫姊妹相論,姊為左。夷光:西施,春秋時越國人,中國歷史上有名的美女。越王勾踐把她獻給吳王夫差。芋蘿:西施生長的村莊。傾城哲:謂絕美的女子。《詩·大雅·瞻印》:“哲夫成城,哲婦傾城。”王獻之贈桃葉詩,據《晉書·五行志》載:“陳時江南盛歌王獻之《桃葉詩》云:桃葉復桃葉,渡江不用楫;但渡無所苦,我自迎接汝。”艷說:羨慕地稱道。江楫:這裡指獻之送桃葉渡江之事。

譯文

秦淮河漲水的季節,橋顯得低了,楊樹飄蕩著枝條。綠楊帶領著春風陪著燕子飛舞,帶著露珠悽然離別。在輕煙細雨之中,來到了梨花開放、芳草吐綠的寒食季節。畫船上歌舞音樂繚繞。古今如桃根、桃葉色藝都佳的女子,並不在少數。月下老人偏把紅絲線拴在桃葉足上,她有幸嫁給王獻之,因而揚名後世,而更多的女子則湮沒無聞。當年西施如果終老故鄉,誰還稱道她的美貌呢?由於王獻之一首《桃葉詞》,而使桃葉渡江之事流傳千古。

作者簡介

鄭板橋(1693~1765),即鄭燮(xiè),字克柔,號板橋,江蘇興化人;康熙秀才、雍正舉人、乾隆進士;客居揚州,以賣畫為生。 鄭板橋有多方面的文學、藝術才能,擅畫竹、蘭、石。又工書法,用隸體參入行楷。他的詩、書、畫,人稱為“三絕”。生平狂放不羈,多憤世嫉俗的言論與行動,被稱為“揚州八怪”之一。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們