德在人先,利居人後

寵利毋居人前,德業毋落人後;受享毋逾分外,修為毋減分中。

原文

寵利毋居人前,德業毋落人後;受享毋逾分外,修為毋減分中。

譯文

追逐功名利祿不要搶在他人之先,進德修業不要落在他人之後,享受物質生活不要超過允許的範圍,修養品德要達到自己分內所應達到的標準。

註解: 寵利:榮譽、金錢和財富。 德業:德行,事業。修為:修是涵養學習,修為即品德修養。 分:此指範圍。

評語

人的品質修省是從實際的利益中體現和磨鍊出來的。 范仲淹說“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,表現了一種傳統的優良的人生態度。現在提 倡“吃苦在前,享樂在後”,表現的同樣是“德在人先,利居人後”的境界。 從辯證的角度來看,樂的結果是苦,苦的結果是樂,苦樂相循是自然法則,一個不能吃苦的人萬事都不能成功,苦盡才能甘來。名利地位固然能鼓勵人 奮發向上,但是假如過分的重視名利,有時也會給人帶來無限的苦惱。從道 德修養來看,在名利享受上不爭先,不分外;在德業修為上時時提高,是個 人走向品德高尚的具體表現,含有一種精神的充實和追求的愉悅。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們