正文
五台山有鳥,名曰寒號蟲,四足,肉翅,不能飛。其糞即“五靈脂”。當盛暑時,毛羽文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!”比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,若雛(剛出殼的幼禽),遂自鳴曰:“得過且過。”
譯文
五台山上有(一種)鳥,名字叫做寒號蟲,(它有)四隻腳,翅膀肉(很多),不會飛。它的糞便就是“五靈脂”。在夏天時,(它的)羽毛的花紋與色彩(很)絢爛,就自己鳴叫說:“鳳凰比不上我(美麗)!”等到了冬末嚴寒的時候,(它的)羽毛脫落了,像剛出殼的幼雛,就(對)自己鳴叫說:“只要能夠過得去,就這樣得過且過下去。”
原文
版本一
五台山有鳥,名曰寒號蟲,四足,肉翅,不能飛。其糞即“五靈脂”。 當盛暑時,毛羽文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!” 比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,若雛,遂自鳴曰:“得過且過。”
版本二
五台山有鳥,名曰寒號蟲。 當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!” 比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如鷇雛,遂自鳴曰:“得過且過。”——陶宗儀《南村輟耕錄》
字詞解釋
1.曰:說
2.足:腳。
3.文采:花紋與色彩。
4.比至:等到。
5.如:像。
6.遂:於是,就。
7.得:能夠。
8.且:姑且。
9.五台山:今山西境內。
10.五靈脂:一種中藥名稱。
11.雛:剛出殼的幼禽。
12.若:像。
翻譯
五台山上有一種鳥,名叫寒號鳥,它有四隻腳,翅膀肉很多,不會飛,它的糞便是“五靈脂”。當夏天時,它的羽毛的花紋與色彩絢爛,就自己說道:“鳳凰不如我!”等到了冬末嚴寒的時候,它的羽毛脫落了,像剛出殼的幼雛,就自己說:“得過且過”。
啟發與借鑑
1.得過且過,以為能過得下去便姑且混下去。要是人也像寒號蟲,那叫沒出息!
2,我們要力爭上遊,不能得過且過。
3.我們不能在吃過教訓後,忘記了從失敗里吸取教訓,繼續按部就班地得過且過。
作者簡介
陶宗儀(1321年~約1412年),入贅松江都漕運糧萬戶費雄家,與妻元珍客居泗涇南村,築草堂以居,開館授課。從此棄科舉,謝絕浙帥泰不華、南台御史醜閭、太尉張士誠薦舉。課餘墾田躬耕,被譽為“立身之潔,始終弗渝,真天下節義之士。”教學之暇,與弟子談今論古,隨有所得,即錄樹葉,貯於瓮,埋樹下,10年積數十瓮。《輟耕錄》30卷、《書史會要》9卷、《說郛》100卷
文言文特殊句式
判斷句:其糞即“五靈脂”。