基本信息
姓 名:徐德林
性 別:男
出生年月:1968年3月
籍 貫:重慶市大足縣
畢業院校:北京大學
學 歷:博士
職務職稱:副研究員
研究方向:比較文學與世界文學、二十世紀英國文論
主要經歷
[ 1] 2008.7—至今 中國社會科學院外國文學研究所
[ 2] 2004.9—2008.7 北京大學(學習、博士)
[ 3] 2003.9—2004.8 四川外語學院 (工作、講師)
[ 4] 2003.3—2003.8 英國桑德蘭大學(工作、講師)
[ 5] 2002.1—2003.2 英國桑德蘭大學(學習、碩士)
[ 6] 1993.9—2001.12 四川外語學院 (工作、講師)
[ 7] 1989.7—1993.8 渝州大學(現重慶工商大學)(工作、助教)
[ 8] 1985.9—1989.7 四川外語學院(學習、學士)
學術論文
[ 1] 《〈魯濱遜漂流記〉中的西方價值觀》,《渝州教育學院學報》,2001年第1期
[ 2] 《論英文涉外契約的翻譯》,《渝州大學學報》,1999年第2期
[ 3] 《英語閱讀方法及應試技巧》,《四川外語學院學報》,2001年增刊
[ 4] 《文化的位置——戴錦華教授訪談》(第二作者),《學術月刊》2006年第11期,1.6萬字
[ 5] 《關於“文化研究”之“文化研究”》,論文(第一作者),《北京大學研究生學志》2007年第1期
[ 6] 《文化研究視野下的社會流動研究》(《重慶工商大學學報》)[社科版],2007年第5期
[ 7] 《斯道雷的霸權情結》(譯後記),(《斯道雷:記憶與欲望的耦合》
[ 8] 《重返伯明罕——論中國大陸的文化研究》,《中國圖書評論》2008年第3期,1.2萬字
[ 9] 《文化研究的出身與學科地位——再論文學研究與文化研究之爭》,《中國圖書評論》2009年第2期,1.1萬字
[10] 《華語電影中的國族敘述與身份認同》,《藝術評論》2009年第8期,0.8萬字
主要譯著
[ 1] 《戀物與好奇》,上海世紀出版集團,2007年
[ 2] 《斯道雷:記憶與欲望的耦合》,廣西師範大學出版社,2007年
[ 3] 《原型與集體無意識》,世界知識出版社,2009年12月(即出)
個人編著
《大學英語同步練習》(第四冊)(主編,吉林人民出版社,2000年)
出版翻譯
[ 1] 《後現代主義與大眾文化》,《洛陽師範學院學報》2007年第4期,1萬字
[ 2] 《與麗達·吉爾波特的談話》,世界文學大師紀念文庫之《聶努達集》,第219—232頁[1.2萬字],花城出版社,2008年1月
[ 3] 《馬修·阿諾德:一位有機知識分子的政治見解》(《南陽師範學院學報》),2008年第7期,1.3萬字
[ 4] 《雷蒙德·威廉斯:文化與文化研究》,《差異》第5輯,河南大學出版社,2008年9月,1.25萬字
學術文章
[ 1] 《媒體與城市形象的建構》(第八屆中國比較文學年會),2005年,深圳
[ 2] 《對社會流動研究的思考》(亞際文化研究年會),2007年,上海
[ 3] 《電影的忠實愛人》,《晶報》,2007年5月26日
獲獎情況
[ 1] 渝州大學優秀教學科研成果獎二等獎(1992年)
[ 2] 北京大學五四獎學金(2005年)