歌詞
踏雪尋梅 並非有意
偏偏與你相遇相識
冥冥之中 仿佛天意注定
怎不讓人心存感激
-
桃花開了 紙鳶比翼
結伴踏青與你相知
手牽著手 一路歡聲笑語
幸福洋溢彼此心裡
-
荷塘泛舟 鴛鴦嬉戲
情也相悅心也默契
采了紅菱 采了荷葉蓮子
採得滿心歡喜甜蜜
-
金風送爽 菊花滿地
雁隊南飛飛過天際
遠行的你 再也沒有音訊
空留給人一聲嘆息
-
往事如歌 紅塵如夢
緣來緣去自有天意
憑欄望月啊祝福心上人
一腔心事 願你能知
作者手記
冬雪紛飛的日子,他“她”們相遇相識;
草長鶯飛的季節,他“她”們相知相惜;
夏日炎炎的荷塘,他“她”們恩愛有加;
待到風起的時候,他“她”們因故別離。
歌曲《斯卡布羅集市》(scarborough fair)原是一首古老(大約作於十三世紀)的蘇格蘭民間謎歌(riddle song)。那個年代不像現在有著作權的說法,因此歌曲的作者沒有能夠留下姓名。這樣的謎歌由漂流各地的游唱詩人(bard或shaper)輾轉傳唱。因此年深月久,衍化出許多不同的歌詞版本。《往事如歌》歌詞作者被《斯卡布羅集市》(scarborough fair)優美的旋律和莎拉.布萊曼的演唱所陶醉,遂以優美的筆觸、細膩的情感寫下了一段難以釋懷的情感,一個有緣無分的故事。作品《往事如歌》歌詞打破了以往中國傳統中慣用的“圓滿”大結局,告知世人,緣來緣去自有天意的佛學智慧,從而給人一種難捨難棄和“得不到的才是最好的”的落寞心理……
-
四朵花開,芬芳人間四季;闡述一段美麗而且淒婉的愛情,
往事如歌,意喻人生哲理;講述一個令人難以釋懷的故事。