張克桓

八十年代中期組織高二學生”俄語興趣小組“,學生翻譯了多篇蘇聯短片和微型小說刊登在《中國少年報》、《世界兒童》等多家報刊上。 在高校專業俄語教學上,曾受到俄羅斯赤塔州和布里亞特共和國教育代表團的高度評價。 退休前後多次在俄羅斯和國內做俄語翻譯,至今口、筆譯不輟。

曾有多篇俄語專業文章刊登在“中國俄語教學"、“俄語學習”等專業雜誌上;多篇詩歌、小說、散文、評論、譯文、創作刊於北京、上海、重慶、哈爾濱、鄭州、蘭州、南寧、呼和浩特、海拉爾、滿洲里和新疆伊寧等地的文藝和學術報刊上。其中英譯微型小說《太陽出來的那天》曾連續幾年由《讀者》等多家刊物轉載,並被收入《世界經典微型小說選》和中學生閱讀系列《體驗人生》等書中。八十年代中期組織高二學生”俄語興趣小組“,學生翻譯了多篇蘇聯短片和微型小說刊登在《中國少年報》、《世界兒童》等多家報刊上。在高校專業俄語教學上,曾受到俄羅斯赤塔州和布里亞特共和國教育代表團的高度評價。
退休前後多次在俄羅斯和國內做俄語翻譯,至今口、筆譯不輟。生命不息,戰鬥不止!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們