基本解釋
[often;frequently;usually] 表示行為、動作發生的次數多,而且時間相隔不久。
他常常工作到深夜。
否定式多用“不常”,少用“不常常”
他不常來。
主要用來修飾動詞性詞語,在句中作狀語。如:
①明華常常學習到深夜。
②節假日家長常常帶孩子們上公園玩。
③一到春天,他家院子裡常常能聞到陣陣花香。
1.[often;frequently;usually] 表示行為、動作發生的次數多,而且時間相隔不久。
他常常工作到深夜。
2.否定式多用“不常”,少用“不常常”
他不常來。
3.主要用來修飾動詞性詞語,在句中作狀語。如:
①明華常常學習到深夜。
②節假日家長常常帶孩子們上公園玩。
③一到春天,他家院子裡常常能聞到陣陣花香。
引證解釋
1. 時常,經常。
《孟子·萬章上》:“欲常常而見之,故源源而來。”
唐 韓愈 《祭十二郎文》:“是疾也,江南之人,常常有之。”
謝覺哉 《團結,謙虛,進步》:“謙虛也是為了進步,虛偽的謙虛,不僅不受人歡迎,而且常常妨礙團結。”
2. 平常;平庸。
《莊子·山木》:“純純常常,乃比於狂。” 王先謙 集解引 宣穎 曰:“純一其心,平常其行。”
唐 孫棨 《北里志·天水仙哥》:“其姿容亦常常,但蘊藉不惡,時賢雅尚之,因鼓其聲價耳。”
宋 范仲淹《上執政書》:“除錄事參軍,則縣令中昏邁常常之流,可去數百人矣。”
用法辨析
“常常”是個比較常用的副詞。外國學生在使用過程中往往由於對這個詞的詞性以及漢語語序不夠明確而產生錯誤,常見的有如下兩類:
(一)誤用“常常”來充當定語
誤(1) 棒球是韓國學生常常的體育活動。
“常常”作為副詞,在句中只能充當狀語修飾動詞性詞語,而不能充當定語。如可以說“星期天他常常打籃球”,而不能說“星期天他打籃球是常常的事”。誤(1)中用“常常”來修飾“體育運動”,恰恰是犯了用它作定語的錯誤。“經常”在意義上同“常常”相近,但兼屬副詞和形容詞,既可以用作狀語,又可以用作定語。因此可將誤(2)中的“常常”改為“經常”,這樣句子在語意和語法上就都正確無誤了:
棒球是韓國學生經常的體育運動。
(二)“常常”的位置不當
誤(2)常常中國人說:“你們國家的經濟水平比中國高。”
副詞作狀語能用在主語之前的為數不多,一般只限於“大概”“難道”“寧虧”“反正”“果然”“其實”“明明”等幾個。如“大概下個月我們能搬進新宿舍”“反正你也沒事兒,咱們下盤圍棋吧”。“常常”在句中作狀語,其位置總是在主語之後、動詞之前。所以誤(2)的“常常”應移到主語“中國人”之後、動詞“說”之前:
中國人常常說:“你們國家的經濟水平比中國高。”
同類病句如:
*上課的時候,常常劉老師糾正我們的聲調。
上課的時候,劉老師常常糾正我們的聲調。