劇情簡介
一個小女孩和媽媽在都市裡相依為命,望女成鳳的媽媽期望她考進一所精英學校,小女孩則在媽媽的規劃下努力學習著。然而她們搬到新家後,住在隔壁的老人投出的紙飛機引起了小女孩的好奇。老人的行為有些古怪,從前他曾是一位飛行員。小女孩悄悄和老人成為了好朋友,在他的講述中,得知年輕時的他在沙漠中迫降並遇到了很不可思議的小男孩——小王子。不久老人病倒了,為幫他實現再見到小王子的願望,小女孩駕駛著飛機去尋找小王子,開始了一段充滿未知與感動的冒險。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
- | 飛行員/The Aviator/l’Aviateur/飛行士 | 簡介 (中、英、法、日、台各版) |
- | 小女孩/The Little Girl/la Petie Fille/女の子 | 配音 黃憶慈、麥肯基·弗依、Clara Poincaré、鈴木梨央、穆宣名 |
- | 媽媽/The Mother/la Mère/お母さん | 配音 袁泉、瑞秋·麥克亞當斯、Florence Foresti、瀨戶朝香、孫若瑜 |
- | 小王子/The Little Prince/le Petit Prince/星の王子 | 配音 易烊千璽、瑞利·奧斯本/Riley Osborne、Andrea Santamaria、池田優斗、田馥甄 |
- | 玫瑰花/The Rose/la Rose/バラ | 配音 周迅、瑪麗昂·歌迪亞、瑪麗昂·歌迪亞、瀧川雅美、任家萱 |
- | 國王/The King/王様 | 配音 小柯、巴德·庫特、坂口芳貞、陳宗岳 |
- | 自大狂/The Conceited Man/le Vaniteux/うぬぼれ男 | 配音 王自健、瑞奇·熱維斯、Laurent Lafitte、ビビる大木、陳進益 |
- | 商人/The Businessman/le Businessman/ビジネスマン | 配音 張譯、阿爾伯特·布魯克斯、文森特·林頓、土師孝也、李英立 |
- | 狐狸/The Fox/le Renard/キツネ | 配音 馬天宇、詹姆斯·弗蘭科、文森特·卡塞爾、伊勢谷友介、陳嘉樺 |
- | 蛇/The Snake/le Serpent/ヘビ | 配音 胡海泉、本尼西奧·德爾·托羅、Guillaume Gallienne、竹野內豐、陳國偉 |
- | 王子先生/Mr. Prince/M. Prince | 配音 黃磊、保羅·路德、吉約姆·卡內、宮野真守、郭霖 |
- | 教師/The Academy Teacher/le Professeur/教授 | 配音 程玉珠、保羅·吉亞瑪提、Bernard Tiphaine、壤晴彥、佟紹宗 |
- | 警察/The Policeman/le Policier | 簡介 (按上映片尾英文字幕順序) |
- | 其他配音演員 | 配音 吳迪、張琦、趙路、詹佳、陳梅君、戴超行、拜躍、劉聖博 |
職員表
製作人 | Dimitri Rassam、Aton Soumache、Alexis Vonarb |
監製 | Jinko Gotoh |
原著 | 安東尼·德·聖-埃克蘇佩里 |
導演 | 馬克·奧斯本 |
副導演(助理) | Jamie Caliri(定格創作) |
編劇 | 伊蓮娜·布里格努爾Irena Brignull(劇本改編)、鮑勃·佩西凱迪Bob Persichetti(故事創作統籌、劇本) |
配樂 | 漢斯·季默、理察·哈維/Richard Harvey |
剪輯 | Matt Landon、Carole Kravetz |
藝術指導 | 彼得·德·賽弗、Barthélémy Maunoury(角色藝術指導)、Alex Juhasz(定格藝術指導) |
美術設計 | Céline Desrumaux(圖像繪製)、盧·羅曼諾(視覺設計)、Alex Juhasz(定格部分美術) |
動作指導 | 盧·羅曼諾Lou Romano(動畫設計)、Jason Boose(CG動畫顧問)、Anthony Scott(首席定格動畫師) |
造型設計 | 彼得·德·賽弗Peter de Seve(角色設計)、四角英孝Hide Yosumi(CG角色顧問)、Alex Juhasz(定格角色設計) |
視覺特效 | Alex Parkinson、Glenn Curry |
燈光 | アデル・アバダ(CG照明顧問) |
布景師 | Jamie Caliri(定格場景) |
|
演職員表來源
角色介紹
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
角色介紹來源
音樂原聲
類別 | 曲目名稱 | 演唱者 |
預告片配樂 | 《Salvation》 | 加布里埃爾·阿普林 |
日語配音版主題歌 | 《気づかず過ぎた初戀》 | 松任谷由実(詞曲:松任谷由実、編曲:松任谷正隆) |
中文版主題曲(台灣地區) | 《B-612行星》 | 脫拉庫(主唱:張國璽) |
中文版主題曲 | 《我也曾經像你一樣》 | 黃渤(詞曲、編曲:小柯) |
英文版主題曲 | 《Somewhere only We Know》 | 莉莉·艾倫(原唱:Keane) |
幕後花絮
•《小王子》這本書是導演馬克·奧斯本大約1990年代在大學開展動畫製作學業時從處在遠距離戀愛階段的妻子(當時還是女友)獲贈的定情信物 ;
•導演出於自己有個小女兒和其他一些因素,將這部動畫電影的主人公設定為一個小女孩 ;
•導演與他妻子均成長在單親家庭,這些經歷一定程度上影響了片中從頭至尾缺席的小女孩的父親的角色設定 ;
•在電影中狐狸的造型與其英語版配音演員詹姆斯·弗蘭科相像,但創作者們並非刻意為之;
•為影片中小王子配音的瑞利·奧斯本是導演的兒子;
•在英文版配音過程中,全體主創是各自單獨前往配音的,從未聚到一起過 ;
•電影中很多細節受到法國經典影片的影響,埋藏了一些影迷才能發覺的致敬元素,如小女孩的家參考了雅克·塔蒂《我的舅舅》裡屋子的設計,而大人的世界受《玩樂時間》影響較大;有一場小女孩的戲致敬了特呂弗的《四百擊》 。
•為影片配樂的漢斯·季默曾於2008年電影《功夫熊貓》中和導演奧斯本合作過 。
幕後製作
改編背景
該部影片取材自安東尼·德·聖-埃克蘇佩里結合自身經歷加以想像創作的同名短篇小說 ,大約在2005年前後,製作人Dimitri和Aton開始考慮這本書的改編項目;導演在撰寫劇情時選擇從另一個角度下手,不僅僅依照作者的方式敘述,而且加入了一個小女孩的角色,通過她的個人經歷以及從這本書中獲得的影響和體驗,將小王子、小王子的保護者和他的冒險的故事表現出來,並在影片中直接使用《小王子》這本書作為小女孩和飛行員之間的橋樑,他用了大約九個月到一年時間構思這個故事,創作了這一版的劇本;這次冒險的主人公被設定為一個小女孩,以平衡原著小說中的小王子及種種男性角色 。
創作歷程
在拍攝製作方面,為體現故事裡講述的小王子的世界與小女孩所在的“真實”成人世界的反差,導演嘗試了使用不同的技巧和展示方式來體現不同的精神狀態,結合計算機合成圖像(CGI)以及手動定格圖像兩種動畫技術 ,採用以冷色調為主的CG動畫技術呈現小女孩和她的世界——母親、房子、飛行員、飛行員家的花園——部分,同時通過定格拍攝手繪紙模設計的角色形象方式表現原著中有著較濃郁童年特點的小王子與他的整個世界,同時還運用了大量暖光和陰影 。
製作發行
出品團隊
製作公司 | 法國盎娛樂公司/On Animation Studios |
聯合製作 | 法國橙子工作室/Orange Studio 法國日落黃沙電影公司/wild bunch OnyxFilms、LPPTV、M6 Films等 |
協作 | CANAL+、M6、W9 |
譯製 | 上海電影(集團)公司 上海電影譯製廠 譯製 數字母版由中影后期分公司製作 |
發行公司 | 中國電影集團公司進口 中國電影股份有限公司 發行 基美影業(中國) 派拉蒙影業(法國及北美) 華納兄弟公司(日本、德國) Lucky Red(義大利) |
上映信息
地區 | 上映時間 |
法國 | 2015年5月22日(坎城國際電影節)(展映) |
2015年7月29日 | |
比利時&盧森堡、瑞士(法語區) | 2015年7月29日 |
荷蘭 | 2015年7月30日 |
以色列 | 2015年8月6日 |
波蘭 | 2015年8月7日 |
阿根廷、巴西、烏拉圭 | 2015年8月20日 |
拉丁美洲 | 2015年9月3日 |
土耳其 | 2015年9月25日 |
秘魯 | 2015年10月8日 |
德國 | 2015年10月15日 |
中國 | 2015年10月16日 |
中國台灣 | 2015年10月16日(台中國際動畫影展)(開幕片) |
2015年10月23日 | |
中東、泰國 | 2015年10月22日 |
智利、哥倫比亞 | 2015年11月5日 |
墨西哥 | 2015年11月6日 |
日本 | 2015年11月21日 |
義大利、葡萄牙、瑞士(義大利語區) | 2015年12月3日 |
瑞士(德語區) | 2015年12月10日 |
南非、西班牙 | 2015年12月11日 |
韓國 | 2015年12月23日 |
中國香港 | 2015年12月24日 |
委內瑞拉 | 2015年12月25日 |
希臘 | 2015年12月31日 |
義大利 | 2016年1月1日 |
美國 | 2016年3月18日 |
票房收入
影片於2015年7月在法國本土上映,總票房為1150萬美元 (合人民幣7287萬元);
影片2015年10月16日在中國大陸上映,首日票房 (含午夜場)達1504萬元人民幣,首周 (10月16日~10月18日)票房7492萬元 (合1080萬美元 ),開創同類型影片紀錄,上座率在同檔所有國內外影片中居於首位 。
影片最終以1.58億票房創下法國動畫電影在國內的票房新紀錄 。
獲獎記錄
2017年2月,該片榮獲第44屆安妮獎最佳配樂獎。
影片評價
正面
電影保留了這本書中大部分的語句,以一種不失為相當迷人的方式表達出了故事隱含的憂鬱基調,外觀上可能會符合書迷們的要求,而劇情本身引入了新的主題、人物和冒險元素,帶給它更主流、現代的情感。 (PLAYLIST評 )
電影巧妙地將原著全年齡的故事過渡到其中,略去了相對晦澀的推進線,同時引入互為對比的現實世界,故事改編非常新穎,將“找回自我、保持童真”的主旨進行了通俗化的演繹,傳遞出原著的精髓。 (湖南日報評 )
影片圍繞成長和找回童真的主題,通過年老的飛行員講述出小王子的故事,同時更改了時間順序和原著中略顯憂傷的結局,改動看似不大,卻蘊含著不一樣的韻味,故事總體來說有著商業考量,一定程度上其實是美式、現代的風格,又延續了原著神秘傷感的法式情懷。 (搜狐娛樂評 )
電影分別用摺紙靜態動畫和三維動畫表現了原著和外加的故事,場面上做得非常花哨,星星滿天飛的場景很感人,小王子的兩種不同形象使觀眾的視覺需求得到極大滿足;片中有大量段落沒有對白、僅靠畫面敘事,每一段都非常精彩,看得出導演深諳默片的敘事技巧。 (新浪娛樂評 )
影片製作創意令人驚嘆,演員配音表現驚艷,主題傳達直抵心靈,視聽呈現溫暖唯美,讓不少觀眾感動到當場落淚。 (國際線上評 )
電影使用定格動畫和CG動畫兩種表現形式配合敘事,鏡頭轉換處理得非常巧妙,尤其在後三分之一的部分,以小王子的形象變化恰到好處地埋下了伏筆,整個故事三段式的結構非常明晰,令沒有看過原著的人也領略到小王子的世界。 (騰訊娛樂評 )
法國電影在國內其實並不賣座,而《小王子》進入內地以後,口碑和人氣持續飄紅,除開好萊塢團隊製作和周迅、黃渤、黃磊的豪華一線配音陣容外,炙手可熱的小鮮肉易烊千璽的加入更是為這部動畫增添不少話題和熱度,除了為電影帶來絕無僅有的28個品牌合作以外,其自身的超人氣更是促使《小王子》以1.58億的票房創下法國動畫電影在國內的票房新記錄。( 搜狐娛樂評 )
負面
影片故事圓滿,不乏情感共鳴之處,但經過美式的好萊塢工業加工後,情感顯得太過外露直白,沒有給觀眾足夠的回味和遐想空間,後半部的原創改編故事趨於平庸,與《小王子》本身透著法式浪漫和哲思的基調相去甚遠。 (外灘畫報評 )
影片只截取了原著眾多隱喻中的一面,以強烈的美式審美和好萊塢商業片意識介入,解讀帶有明顯的成人式的說教,雖使之成為了純粹的、傳統的、適合兒童觀看的純童話,但與原著相比,不能被稱為藝術。 (鳳凰文化馬小鹽評 )