小婊砸

小婊砸

小婊砸,出自寧夏土話,也有說出自江蘇揚州,鎮江一代,並沿用至今。婊砸,中國對某些字的發音變形,並不限於具體地區方言,但是北方較多,“婊砸”與“婊子”的音非常近(對女性極具侮辱和攻擊性詞)。 屬於低俗網路語言,建議不要隨意使用,以免發生矛盾。

基本信息

出處

小婊砸,出自寧夏方言(揚州一帶方言裡也有小婊子,婊生的等罵人的話)。是寧夏老一輩的人喜歡罵的話。通常是老人用來罵小輩的。其實小婊砸全稱是小婊子養的,寧夏話後面(子養的)這三個字說的比較快,一帶而過。讓人聽著還以為是一個字,像醬或砸,所以演變成小婊砸這三個字。雖然難聽一點,但其實在老人口中罵出只是一種責怪的辭彙,沒有侮辱性。揚州,鎮江的話也有此意。

雖說現在用於網路用語中則更帶有喜感類的效果,但根據個人接受程度,也許朋友會對你惡言相向。所以不要隨意使用。

演變

小婊砸的演變:小婊子養的→小婊藏的→小婊砸

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們