富強(英文版)

富強(英文版)

在中國傳統典籍中,“富”,指資產財物豐厚,即“豐於財”,“多財曰富”; “強”,本義是“弓有力”,引申出“壯盛”的意思。雖然在儒家典籍中“富強”或者“富”、“強”出現的頻率並不高,但人們對富裕、富足生活的嚮往很早就存在。如在我國第一部史書、古代世界著名的歷史典籍之一《尚書》中的“裕民”、“惠民”等,表達的是古人對富裕、富足生活的嚮往,對國家富強、強盛的要求。為了實現富強之夢,一代又一代的中華兒女勵精圖治,奮發圖強,創造了一個又一個輝煌盛世。自西周的成康之治開始,歷經兩漢等朝的文治武功,唐宋時期達到極盛。“小邑尤藏萬家室,稻米流脂粟米白,公私倉廩俱豐實”(唐·杜甫:《憶昔》)就是這一盛景的最好寫照。

基本信息

內容簡介······

在歷史上,作為一個富強的國家,中國曾在相當長的時期內引領世界潮流。然而到了近代,面對西方的堅船利炮和商品經濟,中國淪為了半封建半殖民地社會。自那時以來,先進的中國人一直在為國家和民族的富強奔走、奮鬥。新中國成立以來,尤其是改革開放以後,在以經濟建設這箇中國特色社會主義建設的中心點指引下,中國人民通過不懈的奮鬥,初步實現了百年的夢想,並不斷接近全面建成小康社會的宏偉目標。該書通過簡要回顧百餘年的奮鬥史,闡釋了“富強”是中國特色社會主義核心價值觀的題中之義,道出了一個樸素但有力的道理:只有富強,國家才會受到尊敬、人民才會享受幸福

作者簡介······

韓震,山東省陽穀縣人,哲學博士,教授,博士生導師,北京外國語大學黨委書記。曾任北京師範大學副校長、北京外國語大學校長。主要社會兼職有:馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會委員,教育部高等學校教學指導委員會哲學類專業教學指導委員會主任委員,北京市哲學學會副會長等。曾入選北京市“跨世紀青年理論工作者百人工程”培養計畫、教育部“跨世紀人才”培養計畫、人事部等部委首批“新世紀百千萬國家級人才”、中宣部“四個一批”人才培養人選、中組部“哲學社會科學領軍人才”。主要研究方向為近現代歐美哲學、西方歷史哲學、價值哲學。先後主持多項國家和省部級重大攻關項目,多次獲得國家級和省部級人文社會科學優秀成果獎。

倪霞,北京師範大學哲學博士,現為湖北大學哲學學院副教授、湖北大學高等人文研究院中國文化發展研究所研究員。主要研究方向為倫理學、價值與文化和馬克思主義哲學。

目錄······

Chapter One Prosperity
Section one Elaboration of Prosperity from the Origin
Section two Prosperity: A Thousandyear Dream and UnremittingPursuit
Chapter Two Prosperity and Strength:A Wonderful Dream and Centuryold Anticipation of the Chinese Nation
Section One Glory of the Chinese Nation
Section Two Poverty and Weakness since Modern Times
Section Three The Communist Party of China Has Set A New Modelfor Prosperity and Strength of the Chinese Nation
Chapter Three Prosperity and Strength: An Essential Requirement of Socialism
Section One Socialism Shall Create Higher Productive Forces
Section Two Socialism Can Create Productive Force Higher thanThat of Capitalism
Section Three Realization of Common prosperity is the Biggest Superiority of Socialism
Chapter Four Contemporary China Is Advancing on the Road towards Prosperity
Section One Reform and Opening up Is the Key Choice Determining Destiny of Contemporary China
Section Two Great Achievements since the Reform and Opening up
Section Three Proceed on Broad Road Leading to Prosperity
Chapter Five Realization of the Chinese Dream of Prosperity and Power
Section one Adhere to Confidence in Three Aspects
Section Two Upholding Four Tasks

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們