作品原文
客上海
吳凇敵艦馳,
黃浦豎番旗①。
上海今如此,
中原事可知。
英雄能用武,
盜寇欲何為。
喚起軒轅裔②,
生當報國時。
注釋譯文
詞語注釋①番旗:外國旗幟。
②軒轅裔:軒轅,即黃帝;裔,指後代。
作品鑑賞
“吳淞敵艦馳,黃浦豎番旗”,首聯寫作者初到上海時,只見吳凇口帝國主義艦船駛來駛去,黃浦江到處飄著外國旗幟。政府腐敗,外患頻仍,這一切,讓一個充滿愛國情懷的進步青年義憤填膺,不能容忍。頷聯對國家的命運充滿憂慮,“上海今如此,中原事可知”,上海已經落到這步田地,中原一帶被帝國主義掠奪占領也是預料的事情。作者由上海淪為租界而想到中原的前景,深感內憂外患,國運艱難。前四句為後四句作了交代和鋪墊。“英雄能用武,盜寇欲何為”,頸聯兩句,作者慷慨陳辭,譴責了袁世凱獨裁政權對內鎮壓對外苟且忍讓的政策,一針見血地指出,如果中華英雄也可以用武力反抗帝國主義列強的侵略 ,那么,強盜們在我國還能有什麼勢力範圍呢!作者在尾聯大聲疾呼:黃帝的後代,快起來抵抗侵略,報效國家吧!這兩句也是全詩的主旨所在。
《客上海》一詩在藝術上也較為成功。第一,觸景抒懷,意境深遠,感染力強。開首寫上海被列強宰割,洋人耀武揚威、不可一世的場面,然後自然聯想到廣大中原地區包括作者的家鄉也將被蹂躪的情景,胸中沉痛激憤的心情自然流露並與眼前的場景交融在一起,使讀者產生強烈共鳴。第二,全詩整體營構渾然一體。首聯是全詩的由頭,頷聯是推理,頸聯是結論,尾聯是行動,前後照應周密。第三,全篇肝膽照人,表現了強烈的愛國情懷。作者不能容忍自己的祖國任侵略者肆意宰割,在民族矛盾尖銳對抗時,敢於挺身而出,捨身為國,有勇氣,有血性,表現出為國盡忠的高尚情操,讀來令人可欽可佩。
作者簡介
熊亨瀚(1894~1928),湖南益陽人。早年參加過辛亥革命。1926年,加入中國共產黨。大革命時期曾擔任國民黨湖南省黨部執行委員會常委兼青年部長、《湖南通俗日報》館長,是湖南反帝大同盟、湖南省雪恥會、湖南人民反英討吳委員會等革命民眾組織的負責人之一。1928年11月7日被國民黨反動派逮捕,28日英勇就義。