劇情簡介
19世紀中葉, 泰國國王蒙空(周潤髮飾)傾心西方文化,對國家實行了對外開放貿易及文化的政策。他還特意遠從英國請來一位家庭女教師安娜·麗奧諾溫絲(朱迪·福斯特飾)來執教自己的68個子女。蒙空熱情地接待了這位金髮碧眼的使者。在這裡,安娜對所面對的這個國度充滿著新鮮與好奇,同時,她也遵循著自己帶來的西方式文化傳統的教育方式。蒙空則是一個既雄心勃勃又剛愎自用的國王,他對兒女的嬌寵和對下臣的嚴厲使安娜大為不滿,東西方文化的碰撞總是使安娜和喜歡意志獨斷的國王在一些問題上爭執不休,安娜的兒子還以蒙空的走路姿勢為笑柄,蒙空的兒女也嘲笑安娜對下人的禮遇。也正是在爭執中,他們逐漸相互了解了對方,安娜對蒙空的開放思想非常欣賞,也逐漸感受到了自己工作的意義,隨著兩人交往的進一步加深,安娜幾乎成了國王處理一些重大事件的特殊謀臣,於是妻妾成群的蒙空國王與性格堅毅的安娜之間產生了一段浪漫的感情故事。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
朱迪·福斯特 | 安娜教師 | |
周潤發 | 蒙空國王 | 配音 周野芒(央視)、王明軍(德加拉)、劉北辰(東影) |
白靈 | Tuptim | |
湯姆·費爾頓 | Louis Leonowens | |
蘭德爾·杜克·金 | General Alak | |
Syed Alwi | The Kralahome | 簡介 Prime Minister |
梅麗莎·坎貝爾 | Princess Fa-Ying | |
Lim Kay Siu | Prince Chowfa | |
Keith Chin . | Prince Chulalongkorn | |
Mano Maniam | Moonshee | |
Shanthini Venugopal | Beebe | |
Deanna Yusoff | Lady Thiang | 簡介 Head Wife |
Geoffrey Palmer | Lord John Bradley | |
Anne Firbank | Lady Bradley | |
Bill Stewart | Mycroft Kincaid, | 簡介 East India Trading Co. |
Sean Ghazi | Khun Phra Balat | |
K.K. Moggie | Phim | |
Dharma Harun Al-Rashid | Noi | |
Harith Iskander | Nikorn | |
Yusof B. Mohd Kassim | Pitak | |
Afdlin Shauki | Interpreter | |
Swee-Lin | Lady Jao Jom Manda Ung | |
Ramli Hassan | King Chulalongkorn | |
Robert Hands | Captain Blake | |
Yu Beng Lim | Scarfaced leader | |
曾江 | Justice Phya Phrom | |
Justice Phya Phrom | Kenneth Tsang | |
Kee Thuan Chye | Second Judge | |
Teoh Kah Yong | Third Judge | 簡介 as Patrick Teoh |
Aimi Aziz | Lady of Court No.1 | |
Ellie Suriaty Omar | Lady of Court No.2 | |
Tina Lee Siew Ting | Lady of Court No.3 | |
Ruby Wong | Lady of Court No.4 | 簡介 as Cheuk Ling Wong |
Zaridah Abdul Malik | Lady of Court No.5 | |
Fariza Azlina | La-Ore | |
Ahmad Mazlan | Scout No.1 | |
Mohd Razib Saliman | Scout No.2 | |
Zaibo | Siamese trader | |
Pak Ling | Shipping dock woman | |
Mahmud Ali Basah | Mercenary | |
Zulhaila Siregar | Distraught villager | |
黃卓玲 | Lady of Court No.4 | |
Jean-Luc Russier | French Ambassador |
職員表
製作人 | 勞倫斯·班德、張家振、Eric Angelson、G. Mac Brown、Ed Elbert、喬·賈希尼、Julie Kirkham、Wink Mordaunt、Nicole Pennington |
導演 | 安迪·坦納特 |
副導演(助理) | 傑夫·巴斯邁耶、David Carrigan、Daisy Cummins、Richard Graysmark、Tze S. Hoh、Danny McGrath、Scott Printz、Mahathir Tahir、Rich Thorne、Simon Warnock |
編劇 | Anna Leonowens、Steve Meerson、Peter Krikes |
攝影 | 凱萊布·丹斯切爾 |
配樂 | 喬治·芬頓、Robert Kraft |
剪輯 | Roger Bondelli |
選角導演 | Priscilla John |
藝術指導 | Luciana Arrighi |
美術設計 | Lek Chaiyan Chunsuttiwat、Marc Fisichella、Paul Ghirardani、Tom Nursey、John Ralph |
服裝設計 | 詹妮·碧萬 |
視覺特效 | Craig A. Mumma、Jim Rygiel、Rich Thorne |
布景師 | Ian Whittaker |
(參考資料)
角色介紹
| |
| |
| |
|
音樂原聲
序號 | 曲目 | 序號 | 曲目 | 專輯發行日期 |
1 | 《How Can I Not Love You》 | 2 | 《Arrival At The Palace》 | 1999年12月31日 |
3 | 《Meeting The Children》 | 4 | 《Tuptim》 | |
5 | 《Letter of the Week》 | 6 | 《The House》 | |
7 | 《The Rice Festival》 | 8 | 《Rajah Attack》 | |
9 | 《Anniversary Polka》 | 10 | 《I Am King, I Shall Lead》 |
(參考資料)
幕後花絮
花絮
•影片拍攝期間,傳出《安娜與國王》(Anna and the King)在朱迪·福斯特的強勢要求下,將會改名叫做《安娜》(Anna),但之後證明這是一項謠言,朱迪·福斯特個人表示這個說法很滑稽 [1]。
•電影拍攝了3個月的時候,當地突然爆發的乙型腦炎耽誤了拍攝的進程,有些場景因為離養豬場太近(由蚊子傳播,豬場是首要污染源)而改到其他地方拍攝。所有工作人員和演員都注射了疫苗,有些場景在開拍之前還提前噴灑了殺蟲劑。
•為了角色需要,白靈犧牲了自己的滿頭秀髮,把頭髮全部剃光了。
•最初電影是打算在泰國拍攝,但是由於劇本進行了一些修改後,製片方與泰國政府在定稿後的劇本內容上未能達成一致,泰國政府堅持認為電影篡改了史實,有損泰國國王的形象,不允許製作單位進入泰國拍攝。所以電影就在改在泰國的鄰國馬來西亞拍攝,因此本片在泰國是禁播的。
•電影中提到的暹邏國王就是拉瑪四世,真名叫做孟克,是泰國國王拉瑪九世的曾祖父 [10]。
穿幫
•和影片不同,孟克國王的皇后並沒有生下太子。孟克國王即拉瑪四世的皇后在她年輕的時候就去世了,她逝世以後,孟克就再也沒有冊封其他人作為皇后。
•安娜與國王跳第一支舞的時候,音樂伴奏用的樂器有喇叭、木管樂器等多種樂器,但是所有在舞會現場的樂師都在彈奏弦樂器。
•國王和首相對話時使用的是日常泰語,而不是皇家敬語。皇族的任何一個人都不會使用日常泰語,尤其是國王。
•《雛菊鍾》(又名雙人腳踏車)這首歌由哈利達客創作於1892年,而電影的背景卻設在19世紀60年代。
•國王最喜歡的法瑩公主死於霍亂病。而在起義軍向皇宮進軍,國王為保護皇室家族而登上皇家輪船避難時,法瑩公主也與其他皇族一起上了輪船。輪船靠岸後,國王和家人在神殿請求佛祖保佑時,法瑩公主和其他小孩再一次出現在鏡頭裡。
•安娜第一次拜見國王時,恰逢法國使者送來一份“來自法國國王的禮物”。而在19世紀60年代,法國已經不存在國王了,它的國家元首是拿破崙三世皇帝。
•路易斯問安娜“Chang See Khao”是不是白象的意思。而事實上,白象的泰語發音是“Chang Peuak” [10]。
獲獎記錄
時間 | 活動 | 獎項 | 接收 | 結果 |
2000年 | 第七十二屆奧斯卡金像獎 | 最佳藝術指導 | Luciana Arrighi、Ian Whittaker | 提名 |
最佳服裝設計 | 詹妮·碧萬 | 提名 | ||
2000年 | 第五十七屆美國金球獎 | 最佳原創歌曲 | Kenneth 'Babyface' Edmonds、Robert Kraft | 提名 |
最佳電影配樂 | 喬治·芬頓 | 提名 |
(參考資料)
幕後製作
電影背景設在19世紀末的暹邏 (也就是現今的泰國),該片則根據安娜的自傳《安娜與國王:曼谷王宮六年回憶錄》改編而成,電影深入探討了男女主角所面臨的挑戰,以及從懷疑與恐懼之中所培養出來的不尋常關係。電影耗資6千萬美元打造,全片外景均在馬來西亞拍攝。
製作發行
製作發行機構
製作公司 | 發行公司 | ||
Fox 2000 Pictures | Gativideo | Filmes Castello Lopes | UGC-Fox Distribution |
PFC Vidéo | LA7 | Fox 2000 Pictures | |
Lawrence Bender Productions | 20世紀福斯公司 | 二十世紀福斯電影公司 | 美國廣播公司 |
RTL Entertainment | American Broadcasting Company |
(參考資料)
上映日期
國家/地區 | 上映/發行日期 | 國家/地區 | 上映/發行日期 | 國家/地區 | 上映/發行日期 |
新加坡 | 1999年12月16日 | 澳大利亞 | 1999年12月16日 | 馬來西亞 | 1999年12月16日 |
智利 | 1999年12月16日 | 阿根廷 | 1999年12月16日 | 馬爾他 | 1999年12月17日 |
美國 | 1999年12月17日 | 英國 | 1999年12月17日 | 西班牙 | 1999年12月17日 |
葡萄牙 | 1999年12月17日 | 香港 | 1999年12月23日 | 台灣 | 1999年12月24日 |
韓國 | 1999年12月31日 | 紐西蘭 | 2000年1月6日 | 義大利 | 2000年1月14日 |
巴西 | 2000年1月14日 | 挪威 | 2000年1月21日 | 法國 | 2000年1月26日 |
比利時 | 2000年1月26日 | 德國 | 2000年1月27日 | 荷蘭 | 2000年2月3日 |
愛沙尼亞 | 2000年2月4日 | 日本 | 2000年2月5日 | 菲律賓 | 2000年2月9日 |
(參考資料)
影片評價
《安娜與國王》是 《國王與我》的非歌舞版本,該片導演試圖要將這部根據真實故事改編的電影拍得更為忠實歷史,電影整體的拍攝手法豪華壯闊,華麗的服裝,場景之宏偉堂皇,大規模的布景及場面,從全方位呈現出一部異國風味濃厚、摻雜多元文化的故事。但是導演其沉悶的處理手法無法引起觀眾的共鳴,儘管該片保留了舊版《國王與我》華爾茲舞會等一些娛樂戲份,不過影片娛樂與藝術的天平上並沒有把握好,有些兩面不討好的意思。
在該片裡,蒙空國王被塑造成一個慈祥且具有浪漫氣質的泰國帝王,周潤發的表演獲廣泛好評,朱迪·福斯特也對自己的安娜情有獨鍾。《安娜與國王》是一部可以將藝術品位和娛樂情調很好地結合起來的故事。(《娛樂報導》評)