孫子兵法白話全譯

孫子兵法白話全譯

本書將《孫子兵法》用白話全文譯出,重點突出實用功能,其中既有權威原著,又有通俗譯評,同時精心選擇具有代表性的案例,從軍事謀略、經商謀略、處世謀略三個方面對原著進行重新解析、闡釋,兼具可讀性和典藏性,是一本適合各行各業人士借鑑學習的普及讀物。

《孫子》,又稱《孫子兵法》,是世界上第一本兵書,也是世界三大兵書之一(另兩部是克勞塞維茨《戰爭論》和宮本武藏《五輪書》),被譽為“兵學盛典”。

它的譯本遍及全世界,有英文、法文、義大利文、葡萄牙文、拉丁文、希臘文……

它的魅力持續至今,就在近代,便有中國的蔣百里、劉伯承、陶漢章,日本的服部千春等深入鑽研並有專作。

日本人熱愛這本兵書,武田信玄將其奉於床頭,而從16世紀以來,日本的各種《孫子兵法》注本不下一百六七十種。

2013年1月1日,《國家人文歷史》隆重將它推為九大鎮國之寶其中之一。

它,就是著名的孫子兵法!

《孫子兵法》曾被譽為“前孫子者,孫子不遺;後孫子者,不遺孫子”。它所闡述的謀略思想和哲學思想,被廣泛地運用於軍事、政治、經濟等各領域中。其內容博大精深,思想精邃富贍,邏輯縝密嚴謹。

兵法中有豐富的辯證法思想,書中探討了與戰爭有關的一系列矛盾的對立和轉化,如敵我、主客、眾寡、強弱、攻守、勝敗、利害等。談兵論戰,集“韜略”、“詭道”之大成,被歷代軍事家廣為援用,不少國家的軍校把它列為教材。

據報導,1991年海灣戰爭期間,交戰雙方都曾研究《孫子兵法》,借鑑其軍事思想以指導戰爭。

如今,這本書又在和平年代爆發出全新的魅力——在商戰領域,人們發現它一樣有著極強的借鑑意義。日本松下電器創始人松下幸之助說:“《孫子兵法》是天下第一神靈,我們必須頂禮膜拜,認真背誦,靈活運用,公司才能發達。”

本書將《孫子兵法》用白話全文譯出,重點突出實用功能,其中既有權威原著,又有通俗譯評,同時精心選擇具有代表性的案例,從軍事謀略、經商謀略、處世謀略三個方面對原著進行重新解析、闡釋,兼具可讀性和典藏性,是一本適合各行各業人士借鑑學習的普及讀物。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們