注釋
比喻形勢與自己的願望相違背。多用於感嘆人子希望盡孝雙親時,父母卻已經亡故。
譯文
1,樹希望靜止不擺,風卻不停息。子女想要贍養父母,但父母卻已等不不到這一天。2,樹想靜靜地呆一會,可是風卻讓他不停地搖曳。當你想贍養雙親,可能他們已等不及便過世了。
賞析
這是丘吾子說給孔子的話,旨在宣揚儒家的孝道。此話是從反面來告誡孝子們,說明行孝道要及時,要趁著父母健在的時候,而不要等到父母去世的那一天。後來用“樹欲靜而風不停”比喻不以人的主觀願望為轉移的客觀規律。也有用來比喻一方想停止做某事,而另一方卻不讓其停止,這裡所指的做某事, 一般指的是不正義的事。
出處
選自《孔子家語·卷二,致思第八》。
出自《孔子集語》
原文:孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰:「驅驅前有賢者。」至,則皋魚也,被褐擁鐮,哭於道傍。孔子辟車與言曰:「子非有喪,何哭之悲也?」皋魚曰:「吾失之三矣,少而學,游諸侯,以後吾親,失之一也。高尚吾志,閒吾事君,失之二也。與友厚而少絕之,失之三也。樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可追者,年也;去而不可得見者,親也。吾請從此辭矣。」立槁而死。孔子曰:「弟子誡之,足以識矣。」於是門人辭歸而養親者十有三人。
“等待”的意思
“樹欲靜而風不止,子欲養而親不待”出自
《韓詩外傳》卷九,原文是“夫樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。” 這個嘆惜是皋魚在父母死後有感而發的。
皋魚周遊列國去尋師訪友,故此很少留在家鄉侍奉父母。豈料父母相繼去世,皋魚才驚覺從此不能再盡孝道,深悔當初父母在世時未能好好侍親,現在已追悔莫及了!
皋魚以“樹欲靜而風不止”來比喻他痛失雙親的無奈。樹木不喜隨風擺動太多,否則便枝歪葉落;無奈勁風始終不肯停息,而樹木便不斷被吹得搖頭擺腦。風不止,是樹的無奈;而親不在,則是孝子的無奈。 先字面解釋:樹希望能夠靜止的不動,但是風卻不能停止,風吹不止,樹也就無法靜止。兒子長大了,希望能夠奉養雙親,報答父母的養育之情,但二老卻早已離世,使子女的心愿無法實現,留下了終生遺憾!皋魚周遊列國去尋師訪友,故此很少留在家鄉侍奉父母。豈料父母相繼去世,皋魚才驚覺從此不能再盡孝道,深悔當初父母在世時未能好好侍親,現在已追悔莫及了!
總體來說就是指:事情的發展往往不能隨著人的願望。也就是自己所希望的與現實有時會有很大的差距。在一些事上人們身不由己!
這句話非常出名。尤其是後一句,不知感動了多少忠臣孝子!平時多注意關心體貼一下父母吧!莫要真到父母不在的時候後悔莫及!
出自:漢·韓嬰《韓詩外傳》
『皋魚曰:「吾失之三矣:少而學,游諸侯,以後吾親,失之一也;高尚吾志,間吾事君,失之二也;與友厚而小絕之,失之三矣。樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可追者,年也,去而不可得見者、親也。吾請從此辭矣。」』