你[中國漢字]

你[中國漢字]

你,是中國的漢字,用於第二人稱。字源於武平元年童謠曰:“狐截尾,你欲除我我除你。”――《隋書•五行志上》。泛指每人;人人。如:你一言,我一語,談得很熱鬧。例如:你追我趕,相互輪流走過身邊或向前面越過,巨大的卡車和小型汽車沿著公路你追我趕,比喻在前進的道路上競賽。有褒義:各車間、各小組都在你追我趕,爭上游。你們,是複數形式,如:與之說話的一些人我到時候通知你們。

基本信息

解釋

你
你 you;thee;thou;您;你 稱對方
(1) 你 nǐ
(2) (形聲。從人,爾聲。本義:稱說話的對方)
(3)同本義 【you】 武平元年童謠曰:“狐截尾,你欲除我我除你。”――《隋書·五行志上》
(4) 又如:你咱(你);你懣(你們);你娘(罵人的話,相當於“你娘的”);你老(對尊長的敬稱);你那(你老人家);你佇(您);你等(你們)
(5) 不明確指明的集團中的某一個體;任何一個;一般的一個 【one】。如:三個人你看看我,我看看你,誰也沒說話
(6) 泛指任何一個人;無論什麼人;無論哪一個人 【anyone,anybody】。如:他的才學叫你不得不佩服
(7) 每人;人人 【everybody,everyone】。如:你一言,我一語,談得很熱鬧。

套用

你
你好 nǐ hǎo 【how do you do;how are you;hello】 用於有禮貌的打招呼或表示與人見面時的問候。
你們 nǐmen 【you】 與之說話的一些人我到時候通知你們。
你死我活 nǐsǐ-wǒhuó 【life-and-death;mortal】 形容鬥爭十分尖銳你死我活鬥爭
你爭我奪 nǐzhēng-wǒduó 【whoop-de-do】 指相互爭奪這種你爭我奪的場面還不少。
你追我趕 nǐzhuī-wǒgǎn (1) 【leapfrog;catch up and overtake one another】 (2) 相互輪流走過身邊或向前面越過。巨大的卡車和小型汽車沿著公路你追我趕 (3) 比喻在前進的道路上競賽,有褒義。各車間、各小組都在你追我趕,爭上游。

中外翻譯

古詞:汝

英語:
(singular)you
(indefinitereferencetosomeoranyperson)oneoranyone
(singular)your
日語:“あなた”
羅馬音:anata

熱門詞條

聯絡我們