意識。翻譯涉及文本、譯者、讀者三大關係,融合語言、文化、哲學思想、審美心理...從翻譯本體縱觀文化外圍,再從文化外圍透視翻譯本體的交往互動研究。就翻譯...”,意識到翻譯學在本質上不是一類以價值中立、文化無涉為前提,以事實發現和知識...
的南京大學中文系和古典文獻研究所養成的“在文學的審美研究中加強現代科學思維訓練...綜合的‘歷史——文化’趨向中,怎樣形成作家、士人的生活情趣和心理境界,從而...年間的序文73篇。在“自序”中,作者曾說其作序,一是抒“淡如水”的友情...