內容簡介
聖誕節剛過去幾個禮拜,新英格蘭無情的天氣更加冷峻。道爾硬拖著兩個兒子去聽傑西o傑克遜的演講。道爾個人的政治生涯已因一場致命的家庭醜聞而告終,但他仍醉心於傑克遜動人的演說,並對兩個兒子的無動於衷感到悽然。
道爾的兩個兒子都是收養來的,兩人年齡相仿,如同雙胞胎一般,但在個性上卻南轅北轍。泰迪開放、感性、體貼,是個愛做夢的傢伙,自認為受到天主教的感召。迪普比泰迪長一歲,比較嚴肅,熱情都奉獻給了魚類學,在溫暖的實驗室里將做成標本的魚分類是他最快樂的事。
然而,在雪地上的一場突如其來的意外,卻迫使道爾一家人不得不面對一些事實:道爾的亡妻博娜黛特對這家庭產生的影響,還有那個他們從來不曾談起的人--兩個孩子的生母--的存在。
整本書的故事在24小時之內展開……
書摘
“但既然我們有女兒,”蘇蘭娜說,她是兩姐妹中較長的一個,“而且一直是由女兒保有雕像一一” 她沒有把話說完,因為她覺得她已經把話講明白,而且她也不想將事情弄僵。道爾覺得很疲倦,他不知道喪偶後那些可怕的事才剛要開始。他仍然以為他太太就要從樓上走下來,問他是否可以去切個柳橙。“過去是這樣沒錯,可那並不是法律,這一代由男孩子來保有這座雕像,大家應該不會有意見。” 她們互看了一下。這兩個女人,兩位姨媽,過去曾幫她們現在已過世的妹妹努力尋求子嗣,她們知道道爾並無意將她們家的傳家寶傳給他的大兒子,蘇利文。他會將雕像傳給另外兩個兒子,“那些小男孩們 ”一一大家都這么叫他們。畢竟,兩個收養的孩子,兩個收養的黑人兒子,怎能繼承這座雕像,這座應由紅髮母親傳給紅髮女兒的雕像。
“因為,”道爾說,“現在雕像在我家裡,所以該由我來決定。博娜黛特的孩子跟他們姓蘇利文的表親同樣享有繼承蘇利文家遺物的權力。”博娜黛特早就想過沒有女兒一定會發生問題。當她的兩個兒子知道雕像要傳給另一個兒子,他們一定會覺得很受傷。
可她從未想過事情會走到這步田地。