央金瑪
詞語釋義
“央金”是藏傳佛教中一位仙女的名字,藏族有許多女孩叫“央金”。
“央金”和“央金瑪”
藏語:有‘吉祥’、‘美好祝福’、‘女神’、‘妙音天女’、‘妙音女神’等意思。
音樂專輯
《》是歌手朱哲琴與詞曲作者何訓田在《黃孩子》與《阿姐鼓》合作之後的,第三張以藏族音樂元素為核心的唱片,在世界五大洲的65個國家和地區同步發行,美國MTV頻道亦在81個國家作世界同步首播,朱哲琴成為全球第五位獲此殊榮的藝人。全球數百家媒體爭相報導,地球東方的中國音樂又一次用無可爭辯的事實震撼了全世界。
專輯簡介
專輯信息
專輯:央金瑪 voices from the sky
藝人:朱哲琴 Dadawa
時間:1997(Original 1997.07)
版本:China Golden Disc
星級:★★★★
流派:Wold Music
廠牌:UFO飛碟唱片/華納唱片台灣
發行:九洲音像出版公司出版發行
著作權:九洲音像出版公司獨家擁有著作權
歌手自述
我希望這是一張現實主義和超現實主義結合的專輯,在屢次訪藏的經歷中,一種最為樸實的情緒和那種對神的世界的迷戀交織在一起——朱哲琴
製作團隊
作曲:何訓田
作詞:何訓田,張魯,倉央加措,程怡
主唱:朱哲琴
錄音 合成:蘇前
MIDI:安東
鍵盤:李泉
吉他:撈仔
竹笛:杜沖
鼓:王偉
吹奏:劉英
板胡 二胡:霍永剛
打擊樂:何訓田
合唱:西藏合唱團,上海合唱團
專輯特色
央金瑪是傳說中神秘卻美麗善良的妙音女神。西藏人相信若有人正在吟唱美妙的音樂,那他定是被女神附身並賜予他奇特的力量。朱哲琴那抑揚起伏、婉約而清晰明靜的歌聲,你或許會懷疑,她就是那古老神話中女神的化身。
專輯曲目
01 Melodious Goddess 央金瑪
02 Ballad of Lhasa 拉薩謠
03 Believer 信徒
04 Seven Drums 七隻鼓
05 Himalayans 喜瑪拉雅人
06 The Sixth Dalai Lama's Love Song 六世達賴喇嘛情歌
07 Question from the Other Shore 彼岸之間
專輯文案
震撼五大洲65個國家同步發行 紐約 倫敦 巴黎 東京 流行指標同時發燒/阿姐鼓傳奇央金瑪 97傲視全球樂壇經典巨作/值得珍惜與驕傲的華人歌手帶領中國音樂跨上世界舞台/享譽歐美國際級音樂大師上海音樂學院作曲系教授何訓田/繼阿姐鼓後巔峰力作/籌制兩年之音樂極品/全球數百家媒體口碑/一生一回的真實感動。
版本歷史
央金瑪發行後,再版版本眾多,列舉如下:飛碟唱片與華納唱片的港台引進版,九州音像出版公司發行的大陸版,湖南音像藝術出版社發行的書裝版, 飛碟唱片從台灣發往日本和德國的三語版等等。
主創簡介
歌手朱哲琴
姓名:朱哲琴
英文名:Dadawa
朱哲琴,祖籍湖南長沙,生於廣州,在家裡排行老三。是中國新音樂代表人物,第一位真正走向世界的中國樂壇奇才。曾在北京、成都、上海學習音樂和聲樂。早期以《一個真實的故事》獲得“中國青年歌手電視大獎賽”亞軍(1990)。
出生地:廣東
血型:A
1990年畢業於廣州師範學院,曾獲《中國青年歌手電視大獎賽》亞軍;在北京、成都、上海等地學習音樂和聲樂;考察遊歷遍及雲南、西藏、內蒙、新疆及四川阿壩藏族等全國各民族地區;近年應邀出訪歐美20餘國家,相繼在倫敦、多倫多、東京、馬德里、新加坡、台北、香港等地舉行個人演唱會。
1989《一個真實的故事》
1990 演唱《一個真實的故事》獲第四屆《中國青年歌手電視大獎賽》第二名
1991 獲上海廣播電台全年度《十大金曲冠軍》 / 《健牌十大創作歌曲獎》
1992《黃孩子》專輯
1995年,作品《阿姐鼓》在全球56個國家出版發行,是第一張全球發行的中文唱片,贏得無數國際讚賞
1997年,《央金瑪》CD唱片再次全球同步發行;《拉薩謠》、《央金瑪》音樂錄影帶在全球81個國家和地區同步首播
曾有媒體這樣評價:“如果你在外國的唱片店發現只有一張CD來自中國,那么它極有可能是朱哲琴的”。被稱為“惟一得到國際認可的中國歌手”的朱哲琴,與富有創造精神的音樂家何訓田合作,在上世紀九十年代發行了3張錄音室唱片,《黃孩子》、《阿姐鼓》和《央金瑪》。1995年,在56個國家和地區同步發行的《阿姐鼓》CD唱片成為國際唱片史上第一張全球發行的中文唱片,朱哲琴由此享譽世界歌壇,一躍成為國際級歌手。
主創何訓田
何訓田,著名作曲家、製作人。用快樂表達哀傷的人,是中國當代第一位用自己的作曲技法創作的作曲家,推出了《阿姐鼓》、《央金瑪》和《波羅蜜多》、《七日談》等專輯。 現為上海音樂學院教授、博士班導師、作曲指揮系系主任。其學生的作品多次在國內和國際作曲比賽中獲得高獎。作為音樂界重要代表人物之一,曾多次應邀出席國際音樂節和國際作曲家會議。傳略被編入《新格羅夫音樂與音樂家大辭典》(The New Grove Dictionary of Music and Musicians)和英國劍橋國際傳記中心編纂的各類《世界名人錄》。
專輯歌詞
央金瑪
我一生向你問過一次路
你一生向我揮過一次手
遙遠的我為你唱一支歌
靜靜的你露出天邊的笑容
輕輕地我觸摸湧來的羊群
默默地你轉動手中的經筒
我一生向你問過一次路
你一生向我揮過一次手
輕輕地我觸摸湧來的羊群
默默地你轉動手中的經筒
為了聖山下的相逢我向你匍匐頂禮啊
岡仁波欽
我向你匍匐頂禮啊
拉薩謠
喝過的美酒依呀都忘記了嗯哎都忘記了
只有依來呀青稞酒忘不了青稞酒忘不了
穿過的衣衫依呀都忘記了嗯哎都忘記了
只有依來呀氆氌忘不了氆氌忘不了
呀拉所來依拉來拉依薩
呀拉所來依拉來拉依薩
穿過的衣衫依呀都忘記了
只有氆氌忘不了
經過的輝煌依呀都忘記了嗯哎都忘記了
只有依來呀酥油燈忘不了酥油燈忘不了
聽過的歌謠依呀都忘記了嗯哎都忘記了
只有阿姐鼓的鼓聲忘不了鼓聲忘不了
呀拉所來依拉來拉依薩
呀拉所來依拉來拉依薩
聽過的歌謠都依呀忘記了
只有阿姐鼓聲忘不了
(走過的路依呀都忘記了嗯哎都忘記了)
(只有依來呀回家的路忘不了回家的路忘不了)
(去過的地方依呀都忘記了嗯哎都忘記了)
(只有拉薩忘不了拉薩忘不了)
拉薩拉呀拉依薩
拉薩拉呀拉依薩
(拉薩拉薩去過的地方都忘記了)
(只有拉薩忘不了)
信徒
那一天閉目在經殿香霧中
驀然聽見你頌經中的真言
那一月我搖動所有的轉經筒
不為超度只為觸摸你的指尖
那一年磕長頭匍匐在山路
不為覲見只為貼著你的溫暖
那一世轉山轉水轉佛塔啊
不為修來生只為途中與你相見
七隻鼓
這么強的光 我什麼也看不見
阿姐啊
我什麽也看不見 什麼也看不見 什麼也看不見
是一隻耗牛在山腳吃草
不 快敲響尼瑪的鼓達娃的鼓
米瑪的鼓拉巴的鼓
普布的鼓巴桑的鼓邊巴的鼓
喔喔喔喔
天色漸暗 天色漸暗 天色漸暗
我看見了不是耗牛在吃草
是亞克捧著格桑花向我走來
這么大的風我什麼也聽不見
阿姐啊我什麼也聽不見
什麼也聽不見什麼也聽不見
是一顆老樹在山頂吱吱著響
不 快敲響尼瑪的鼓達娃的鼓
米瑪的鼓拉巴的鼓
普布的鼓巴桑的鼓邊巴的鼓
喔喔喔喔 風影漸息 風影漸息 風影漸息
我聽見了不是老樹在吱吱著響
是亞克唱著山歌向我走來
喜馬拉雅人
阿爸已走 你為何不走
阿媽沒走 阿媽已走 你為何不走
情人沒走 情人已走 你為何不走
兒子沒走 兒子已走 你為何不走
耗牛沒走 耗牛已走 你為何不走
草原沒走 草原沒走
甘丹人已走 你為何不走
色拉人沒走 色拉人已走 你為何不走
哲蚌人沒走 哲蚌人已走 你為何不走
若剎人沒走 若剎人已走 你為何不走
經幡沒走 經幡已走 你為何不走
聖山沒走 聖山沒走
六世達賴喇嘛情歌
在那東方山頂升起皎潔月亮
年輕姑娘面容漸漸浮現心上
黃昏去會情人
黎明大雪飛揚
莫說瞞與不瞞
腳印已留雪上
守門的狗兒你比人還機靈
別說我黃昏出去
別說我拂曉才歸
人家說我的閒話自以說得不差
少年我輕勇腳步曾走過女店主家
常想活佛面孔從不顯現眼前
沒想情人容顏時時映在心中
住在布達拉宮我是持明倉央嘉措
住在山下拉薩我是浪子宕桑旺波
喇嘛倉央嘉措別怪他風流浪蕩
他所追尋的和我們沒有兩樣
彼岸之間
岡底斯 岡底斯啊
人死和燈灰相同還是不同
岡底斯空谷來風
羊卓雍 羊卓雍啊
靈魂這東西像霧還是像風
羊卓雍如鏡
人在水中雪城啊雪城
人間和彼岸都和哪條路相通
雪城茫茫 我自捫心
社會評價
西藏音樂藝術之女神
在西域,一個出色的歌手,在歌唱時往往聲稱是央金瑪附體,而發出美妙之樂音.朱哲琴與詞曲作者何訓田在《黃孩子》、《阿姐鼓》的合作之後,又在這張唱片中搭檔。從第一曲開始,那迅速而充滿彈性的低頻就叫人心頭一驚;而第二曲中合唱最高潮的那聲極富重量感的震撼更讓人心花怒放;第三曲中鼓聲在音場兩旁四處飛舞,而鼓點則可以在空間中凝結成形!
集大成的作品是第六曲,剛開始的開門聲、腳步聲與犬吠,效果都真實無比,不讓TELARC專美於前。到後半段那雷聲凌空一擊,驚天動地的爆發力對音響系統著實是嚴酷的考驗!
朱哲琴自《阿姐鼓》以來展現的聲音已被一種“絕非凡人所有”的靈性光環籠罩著,但您又可以非常強烈地共鳴到她歌中的原始人性。這是一種怎樣的歌聲啊?!
聽碟中第二曲《拉薩謠》,朱哲琴那自由而真實、爆發與震撼的歌聲,像孩子對看母親,大地對著天空,億萬生靈對著無邊宇宙的共鳴!啊!這是一種離天最近的歌聲!
俯耳傾聽,用心感受那央金瑪給我們帶來的絕妙意境.當你被它帶入了那個空靈深邃的幻境的時候,你會不由自主的在朦朧飄渺中探究那一份最純粹和感動的瞬間.當音樂謝幕的時候,你會感到空前的舒暢和魚躍.那就是一份超脫萬物束縛的清幽自在.
離天最近的歌聲
何訓田與朱哲琴1997年推出的又一力作。將藏族奇特的音樂符號與流行音樂巧妙地融為一體,東方器樂和民謠、質樸吟唱和極華彩的高音,呈現出自然和諧與溫馨的藝術氛圍。我始終認為,朱哲琴自《阿姐鼓》以來展現的聲音,已被一種“非人”的靈性光環籠罩著。當然,這裡的“非人”指的是絕非凡人所有的那一種,但你又可以非常強烈地共鳴到她歌中的原始人性。聽碟中第二曲《拉薩謠》,這是一首讚美地球陸地最高之城的歌謠。朱哲琴那自由而真實、爆發與震撼的歌聲,象孩子對著母親,大地對著天空,億萬生靈對著無邊宇宙的共鳴,這是一種離天最近的歌聲!
拉薩不再只是一座記憶之城
神秘的歌聲象從雪域高原直瀉而下的河,時間、空間阻止不了它奔往大洋的衝動。藏族人日夜聽聞的大地之歌,河流之歌幻變為時空之歌,拉薩之謠,籍著Dadawa ——朱哲琴變幻無窮的唱腔,穿越時空,帶領你到達黎明時分的拉薩,不達拉宮山下的村落。永不熄滅的酥油燈、清晨喇嘛的腳步聲、藏族老人的頌經聲……在央金瑪凌空而來的風聲里,回歸現實讓世人了解——在遙遠的邊陲正保存著人類最原始、最朦朧的美,這豐富而飽含生命活力的節奏,勾動著全世界人心靈深處的柔軟.