作者
唐 李白
詩詞正文
歲落眾芳歇,時當大火流。霜威出塞早,雲色渡河秋。
夢繞邊城月,心飛故國樓。思歸若汾水,無日不悠悠。
注釋
⑴太原:即井州,唐時隸河東道。
⑵歲落:光陰逝去。眾芳歇:花草已凋零。
⑶大火:星名,二十八宿之一,即心宿。《詩經·七月》“七月流火”即指此星。這顆星每年夏曆五月的黃昏出現於正南方,位置最高,六七月開始向下行,故稱“流火”。時當大火流,即時當夏曆七月之後。張衡《定情歌》:“大火流兮草蟲鳴。”《圖書編》:“大火,心星也。以六月之昏,加於地之南,至七月之昏,則下而西流矣。”
⑷塞:關塞,指長城。李白北游曾到雁門一帶的關塞上。秋天了,他想到塞外,當早感霜威。
⑸雲色渡河秋:雲彩飄過黃河,也呈現秋色。
⑹故國:家鄉。
⑺汾水:汾河。黃河第二大支流,發源於山西寧武縣管涔山,流經山西中部、南部入黃河。《唐六典注》:汾水出忻州,歷太原、汾、晉、絳、蒲五州,入河。《太平寰宇記》:汾水,出靜樂縣北管涔山,東流入太原郡界。
作品簡析
此詩作於公元735年(開元二十三年)秋天。這年夏季他應友人元演之邀,同來太原,意欲攀桂以求聞達,然而輾轉三晉,時歷半載,終未能得到實現抱負之機會,故有懷歸之意。到了秋季便寫下了這首懷鄉之作。作者雖心緒不高,而此詩格調自高,且帶邊塞詩之雄健,即所謂“健舉之至,行氣如虹”(《唐宋詩醇》)。後半反覆寫懷歸之意,意重而不覺其重,語直而不覺其直,原因在於詩人措辭設喻之新奇巧妙。
作者簡介
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世於隋末流徙西域,李白即生於中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都護府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。他一生絕大部分在漫遊中度過。公元742年(天寶元年),因道士吳筠的推薦,被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識。後因不能見容於權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活。公元756年,即安史之亂發生的第二年,他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發生了爭奪帝位的鬥爭,失敗之後,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當塗縣令李陽冰,不久即病卒。李白詩歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當時的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營養,集中提高而形成他的獨特風貌。他具有超異尋常的藝術天才和磅礴雄偉的藝術力量,一切可驚可喜、令人興奮、發人深思的現象,無不盡歸筆底。李白是屈原之後最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱。與杜甫齊名,世稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。